Стихотворение на тему...

Тут посетила меня муза, оторвав от работы, и я быстро-быстро настрочил следующее произведение. Самое интересное, что под него есть мелодия, такая грустная-грустная, и если я когда-нибудь наконец-то куплю струны к гитаре (!), то, возможно, появится одна из лирических баллад на тему стимпанка.

ПУТЕШЕСТВИЕ К КЛЫКАМ ДРАКОНА

Великолепием блистая
Мой паровоз несется вдаль
К земле неведомого края.
Морозны земли, даже сталь

В температуре безнадежной
Покрылась сеточкою льда…
А под колесами безбрежно
Раскинулись снега, снега…

А паровоз все ходу, ходу!!!
Он ускоряет свой разбег.
Из топки яростного бога
Огня сильнее брызжет свет.

И паровоз летит как птица,
Едва касаясь рельсов. Те
Как нескончаемые спицы
Истаивают в темноте.

И фонаря зрачок пылает, –
Он освещает длинный путь.
А машинист в ночи мечтает
Остановиться и уснуть…

Уснуть нормально, без волнений,
Уснуть, как в омут с головой…
Лишь после сна без сновидений
Усталость снимет как рукой…

Вокруг шуршат чужие тени,
Но, чу! Нельзя! Не спать! Не спать!!!
Без колебаний и сомнений
Готовы все они пожрать…

А провоз уж мчит сквозь темень,
Сквозь пепел мертвых городов…
Ревет, бушуя, пара демон,
Лишенный призрачных оков.

Ревет и мечет, хочет воли,
Котла собой наполнив клеть,
Мечтает из своей юдоли
Он к небу черному взлететь…

Настал рассвет… И в месте, там,
Где твердь и небо воедино
Слились, возник густой туман…
За ним же, непреодолимо

Возвысилась на фоне солнца
Громада камня. И сурово
Взглянул на нас через оконце
Великий пик – Клыки Дракона…

Стихотворение на тему...

7 комментариев

avatar
Предлагаю перенести: steampunker.ru/blog/steampoems/
avatar
принято
avatar
мило, но сильно хромает ритм и рифма+
avatar
Взглянул на нас через оконце
Великий пик – Клыки Дракона…

А ведь и сам паровоз тоже в некотором роде дракон. Черный Дракон.
Символично…
avatar
Рассвет настал… И в месте, там,
Где твердь и небо воедино
Сливаются, вдруг стал стеной густой туман…
За ним же, не преодолимо

Зачем так ужасно ломать ритм? Достаточно выдрать с корнем «сливаются», получаем:

Рассвет настал… И в месте, там,
Где твердь и небо воедино
Вдруг стал стеной густой туман…
За ним же, не преодолимо

Воедино — вполне законченное понятие: условно говоря — «стоят воедино», за выбросом вспомогательного слова. Сразу ритм встал на место, а смысл не пострадал.
Скажу честно — не мой тип произведения. Но любое творчество заслуживает перфекции.
С уважением.
avatar
Уважаемый ZeroLevel, Я боюсь ошибиться, но воедино — наречие образа действия, а потому должно соотноситься с глаголом. Чтобы не рушить ритм, можно попробовать такую, к примеру, схему:

Рассвет настал… И в месте, там,
Где твердь и небо воедино
Слились, вдруг стал густой туман…
За ним же, не преодолимо

Это не единственное слабое место (по крайней мере, которое нашел сам) =)
Так или иначе, это стихотворение было переписано подчищено, ритм — поставлен на место.

За не отрицательную критику нижайше благодарю!
С уважением.
avatar
Внес все обсужденные поправки. Надеюсь, стало читабельнее и ритмичнее
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.