+1.07
Рейтинг
8.03
Сила

Перевод журнала Steampunk magazine-6, кусок четвертый

Он же «Журнал запорного устройства». Рассказ в форме дневниковых записей.

Небольшое пояснение: Как вы могли заметить, я взялась понемногу переводить журнал. Но уже на третьей статье (примерно 12 страниц:]) поняла, что переводить их подряд не выходит. Поэтому буду выкладывать вразброс, по мере вдохновения, сохраняя при этом нумерацию журнала. Так что, товарищи логики, не ищите третью часть, её пока нет:]

Рассказ под катом. Приятного прочтения!

Читать дальше →

Перевод вступительной статьи Steampunk magazine-6

Дорогой читатель,

Викторианская эпоха постепенно становится для стимпанка тем же, чем раннее Средневековье для меча-и-магии. Определенная доля этого неизбежна: как стим-панки, мы влюблены в викторианские технологии. Мы обожаем машины, которые создавались до того, как бессчетное копирование обратило их в бездушные копии самих себя
Читать дальше →