Anon. Mother of the Dispossessed (Steampunk Magazine №1) Часть 2

Продолжение. Начало здесь.

Острая пульсирующая боль вернула Честера Харлоу к жизни. Он был всего в миле от своего кабинета, но он словно очутился в другом мире.

Он едва ли что-то видел в закопченном, похожем на пещеру логове пострелят. Он слышал их, шепчущих во тьме. Их голоса звучали так же, как и голоса его внуков вчера после полуночной службы, когда те размышляли о том, какие подарки они смогут найти завтра под елкой. Он не видел своих похитителей, но его не покидало ощущение, что это его собственные нежно любимые внуки каким-то чудом очутились в этой пещере.

Читать дальше →

Anon. Mother of the Dispossessed (Steampunk Magazine №1)

Когда я взялась за Steampunk Magazine, захотелось перевести едва ли не все на русский язык, но так случилось, что последующая работа столкнулась с непреодолимыми терминологическими трудностями. Рассказом «Mother of the Dispossessed» первый номер начинает свою литературную часть, но уже вторую историю я не смогла даже зацепить, поскольку с первого абзаца она изобилует специальными терминами технического характера.
До Рождества нам еще далеко, но уже можно начать ловить это настроение, хотя в данном случае перед нами довольно печальная и тягостная история бездомных мальчишек, которая называется

Мама для обездоленных
Anon. Mother of the Dispossessed (Steampunk Magazine №1)
(Зимняя сказка для наставления и назидания)
Художник Ник Коул


Читать дальше →

Перевод вступительной статьи Steampunk magazine-6

Дорогой читатель,

Викторианская эпоха постепенно становится для стимпанка тем же, чем раннее Средневековье для меча-и-магии. Определенная доля этого неизбежна: как стим-панки, мы влюблены в викторианские технологии. Мы обожаем машины, которые создавались до того, как бессчетное копирование обратило их в бездушные копии самих себя
Читать дальше →