+11.94
Рейтинг
373.68
Сила
Если это действительно они — не очень хороший факт для меня, ты знаешь, почему… Так что надеюсь, это была тестовая сборка секретного оружия.)
Не рановато ли? Обещали же к весне…
Рада, что нравится)
Угу, и антураж их тоже)
Лига всегда радует) Думаю взяться за перевод старых роликов, они ничуть не хуже.
*протягивает зачётку* Я старалась)
Плавали, знаем.)
Стихи.
Что продаётся — то коммерческое. Это закон.)
У меня тоже опыт был, издательство «Золотая Аллея», 2006 год. Было издано 500 экземпляров этого «опыта», 300 развезли по библиотекам, около 100 я раздарила, остальное лежит дома и ждёт звёздного часа.
Тираж в 500 форматом А5 на дешёвенькой бумажке обойдётся примерно в 30000. правда это по минимуму скрепками скреплять придётся самому, да и резать скорее всего тоже =)))

Да?
Ежели вы собираетесь их продавать — предприятие уже коммерческое. А ежели оно коммерческое — алчные правообладатели потребуют своей доли. Прибавьте ко всему этому процент в пользу магазина/интернет магазина (если вы их не в лотке по улицам разносить собираетесь). Упс?
Впрочем, ежели так хотите разориться — более не смею вас переубеждать.
Осведомлена о расхожести, вариативности и значении этого выражения, но… я вам не детка.
Бумагу держать в руках приятно тогда, когда это дорогая бумага, напечатанная профессиональным способом, а не подвально-кустарные художества.
God save the queen… Давайте не будем возвращаться во времена самиздата. Никто у вас не купит за 153 рубля нечто, напечатанное на туалетной бумаге и скреплённое степлером.
Или это такой троллинг тонкий?)
Какое издательство? Какая покупка прав? Это интернет! См. ниже, в общем.)
Пф. Why so serious?
Кому это надо, их печатать, если у нас интернет есть?
Нет интернета, пожалуй, только в Заполярье, где чукчи в ярангах. Но они, думаю, без комиксов про стимпанк как-то перебьются. Остальным зачем брести в магазин и покупать неизвестно что неизвестно с чьим фанатским переводом, если его бесплатно скачать можно?
Может, и не надо. Со временем выяснится…
Ну, я так понимаю, уважаемый 2tw_Ant хочет, чтоб я попросила у издательства официальные права на перевод комикса и его некоммерческое распространение — ну там, с условиями вроде «после ознакомления удалить и купить книжечку, а то вас накажут». Лично я считаю, что при упоминании правообладателя на каждой страничке такое разрешение не требуется. Впрочем, на случай, если вы всё же захотите подстраховаться — письмо издателям уже лежит у меня в ящике, в черновиках, и отправить его я могу, когда вы пожелаете.
Ок, будем на «ты».)
А не проще будет подписать мелким шрифтом на каждом листе «We own nothing, all the stuff is from BLABLABLA and we DON'T sell it!»?)
Я конечно свяжусь с издателем, мне не жаль времени на контакты с иностранцами и пиар родного сайта, но так ли это нужно?
Если кому-то это будет надо, я могу его перевести. Но только если это кому-то будет надо.
With steampunk inspiration or without it, your jewels are cool)