Как называется поклонник жанра стимпанк?
В комментариях к моему недавнему топику получилась дискуссия на тему "Как правильно называть последователей стимпанка". В англоязычных сообществах народ зовёт друг друга steampunks. Но великий и могучий русский язык, как обычно, обработал иностранное слово на все лады, в результате чего возникло сразу несколько терминов.
Хочется узнать мнение общественности по поводу того, как всё-таки называется участник русскоязычного стимпанк-сообщества.
86 комментариев
А вот Москву и центральную Россию мне жаль.
Стимпанкер!
Увы, стимпанк — не глагол. Именно поэтому steampunker с точки зрения правильности английского языка неверен. =)
Тоже голосую за «стимпанкера», ИМХО это лучшее из всего что можно придумать. Да, с точки зрения английского языка это не корректно, но мы должны учитывать и местные особенности языка.
З.Ы. При этом я понял что для отдельных представителей субкультуры в моем языке появится слово «Стимпункарь».
Ответный вопрос:
Как называть девушку-поклонницу стимпанка?
Поясню. Дело в том, что в нашей стране, слово «панк» ассоциируется с весьма неприятными для многих деклассированными элементами. Но среди последователей «стимпанка» таковых, как-бы, и нет…
Это исключительно ПМСМ, основанное за наблюдениями за различными суб-культурами…
Аналогом слова стим в русском является — пар, а вот для панка подобрать перевод сложно (((
Если же придумывать новое слово, то это могло бы быть, например- Паролюб.
«Сия статья кипятокЪ»
Будет очень удобно, когда этим словом будут именоваться последователи жанра из восточной Европы и Российского региона в англоязычных интернетах, слово им понятное, но отличное от условно америкоского стимер, и европейского стимпанк.
Вот такие вот мысли…
А паропанк нельзя назвать истинно русским, тогда уж паровик или паровщик. Ибо!
Соединяет берега седой парОВщик.
Разлук так много на земле и разных судеб,
Надежду дарит на заре парОВщик людям…
Нет, хотя по логике должны бы…
Например:
рок — рокер
рэп — рэппер
металл — … металлист! (на худой конец, но никак не «металл»)
Короче говоря, «три панкиста выпили по триста»…
ЗЫ. А еще можно предложить термин «пароманьяк»
*зловеще улыбнулся*
Стимпанкер название уже довольно устоявшееся, так что, в данном случае, я против изобретения велосипедов.
«Паролюб» :) жжёте напалмом, господа и дамы )))
Проголосовал за стимера: коротко, понятно. Стимпанк — стиль. Стимпанкер — название нашего любимого сайта.
И не стоит изобретать КипятокЪ! =)
1. Пароварочная печь.
2. Многофункциональный сетчатый протвень, позволяющий готовить несколько блюд (до трех) одновременно.
3. Утюг, который гладит паром как в горизонтальном, так и в вертикальном положении.
Вот как-то так. :)
Вот это да! Получается, «steampunker» — это почти как «kingsmaker»!
Ну можно еще и так «господа извращенцы» ))
Отжигать изволите-с? :)
У нас в лаборатории фраза «что ты гонишь?» всегда имела особый смысл…
Стимпанк — стимпанкер
Так, что уважаемый админ видно интуитивно, на подсознательном уровне изночально предпочёл наилучший вариант.
Ещё пример модель — модельер(одежда, мода), моделер (3D графика)
Вы, господа, остроумием и позитивом скрасили мой трудовой день, т.е. его начало!
Стимпанк или стимпанкер, все-таки с этими терминами все уже как-то сжились :))