Стрекоза (Главы 18-19)
Стрекоза (Главы 18-19)
Оглавление
Глава восемнадцатая — «Порт Вил»
Уже утром граф с дворецким сидели в светлом и просторном кабинете начальника логистики.
— Знаете, — начал граф, — Мне вас посоветовали как прекрасную транспортную компанию. Мне нужно срочно переправить в Парижский музей несколько очень ценных экспонатов для выставки. Они лично просили меня, зная, каким страстным коллекционером был мой брат. Я не смог отказать в память о нем.
— Конечно, конечно, — торопливо отозвался начальник, — Я помню эту трагедию.
Явно не зная, что еще добавить он продолжил.
— Однако, давайте перейдем к делу, раз это так для Вас важно.
— Стало быть Вы беретесь? Учтите – это срочно! Да и груз ценный. К тому же, совсем забыл после выставки, надо будет вернуть всё мне. С Вами свяжутся!
— Простите, граф, — вмешался Бэн, он выгляде несколько растерянным, но продолжал. — Я тут вспомнил, а как же «Калипсо».
— В смысле? Вы о чем? – удивился граф!
Хозяин кабинета как то съежился в кресле и вяло спросил
— Как? Вы не читали в газетах?
Граф виновато улыбнулся – Нет, а что?
Вы знаете. Это все проклятые пираты, — взяв себя в руки уже бодрее продолжил главный, — Свалились как гром среди ясного неба. Вот скажите, с кем не бывает? Да и единственный у нас это случай был
— Понимаю, понимаю, — граф начал выказывать интерес, — А что охрана?
— О! Они никогда не спасуют. Лучшие они! Сплошь ветераны войны. А Вы газетам не верьте – это все техника подвела! Сейчас же у нас всё в лучшем виде.
— Техника?
— Да, да – явно, не желая упускать такой выгодный заказ, доверительным тоном продолжал начальник.
— Мы то на Кочевских летаем. На лучших, а тут такое дело – подвели они нас!
— Кочевские подвели? – в недоумении переспросил граф!
— Именно. Напутали они что то, с поставкой затянули. Доделывали уже у нас в ангарах. Вот мы их облетать и не успели.
— Как же так? Позвольте – это же марка. Он и на армию работает.
— Марка маркой, но это только между нами, уже шепотом продолжил рассказчик.
— Ну не разрывать же нам с ними договор из-за просрочки. Альтернативы то нет. Да что я. Сами смотрите.
Он вскочил из за стола, выхватил из шкафа груду папок, разыскал нужную. Перелистал бумаги и с гордым видом положил их перед графом.
— Вот, вот смотрите сами, — водя пальцем по документам, он затараторил, — Договор до 3 числа. А привезли аж 25! Вот, тут — теперь он тыкал в накладную о разгрузке.
Достав газету, и просмотрев её, завершил, — Напали 29. Вот чего они там за четыре дня могли нормально сделать. Эх, говорю же техника подвела.
— Пожалуй, — граф оторвался от бумаг, — Завтра будет посылка. Документы передадите моим людям, я их подпишу и выплачу аванс.
Он развернулся и выехал из кабинета. Только сев, в дилижанс Бен не выдержал.
— Граф, Вы чего так перед ним разлюбезничались? И аванс пообещали этому пустобрёху! Он же ничего толком и не сказал, да и не знает, видимо, ничего!
Граф улыбнулся, — Бен, не надо создавать лишних подозрений. Я получил то, чего хотел. Кстати, где находятся фабрики Коча?
— Где находятся? Тут! Точнее две в городе, а одна в пригороде. Ну и конструкторское бюро при военных.
— Вот именно, а в накладной пунктом отгрузки числится «Порт Вил»! Я никогда не слышал этого названия, понятия не имею где оно находится, а Вы говорите – «пустобрёх». Это уже хоть что то. Трогайте!
Бен присвистнул, выжал акселератор, и дилижанс пыхтя на всех парах помчал их в поместье. Они везли для Эмили и Броунса маленькую, но зацепку.
Глава девятнадцатая — Ссора
— «Пот Вил», говорите. Никакой это не порт, так, пара причалов с техникой на реке, — Броунс водил по карте карандашом.
— Вот она. Богом забытое место, – он обвел кусочек земли у воды очень далеко за городом, — Там раньше лес заготавливали. Пилили, да и на баржах сплавляли. Потом это не выгодно стало, так туда железную дорогу подвели.
— Если не выгодно, так зачем железная дорога, — переспросила Стрекоза.
— Не выгодно в смысле по воде. Река петляет, до города далеко, да и мелковато там, ходить сложно. Чуть позже, где то там же открыли завод по ремонту паровозов, кажется.
— И откуда Вы это знаете, — удивился граф.
— Места там глухие, им там как то насыпь железнодорожного полотна размыло, так мне пришлось им запчасти по воде доставлять, чтобы производство не простаивало. Долго чинили, помню.
— Завод, да еще паровозный, в такой глуши? Не верится! — недоумевал Бен.
— А что такого. Земля там дешевая. Железная дорога есть, вот по ней сломанные паровозы туда тащат, а отремонтированные сами по ней и возвращаются, — уточнил Броунс.
— Стало быть, Коч там, свои новые орниты делает! – резюмировал граф.
— С чего Вы взяли? Причем тут Коч? – возмутился Рэй, у него свои заводы есть!
— А с того, что я договор видел, да и не резон ему новые технологии всем показывать, а вдруг кто расскажет. Вот он филиал и открыл.
— А резон ему, людей воровать, да по мне стрелять. Он то конечно серьезный делец, только если это всплывет, даже ему влетит по первое число, — начал заводиться Броунс, — И еще, думаю тот кто так грамотно нападение планировал, может десяток документов липовых сделать, да посерьезнее чем Ваш договоришка.
— Похоже на правду, вступился Бен, — это кто то у Коча покупает орниты, переделывает, да перепродаёт втридорога, причем сам боится, что его Коч его накроет. И рабочей силой пользуется дармовой, пиратами, да…
Он покосился на Эмили. Та сидела очень задумчивая и тихая. По-видимому, этот разговор её мало занимал и она была где то глубоко внутри себя. Но после фразы дворецкого о работниках, она как бы очнулась.
— Точно, это не Коч, стал бы он воровать отца, если он просто мог его не увольнять. Его кто то другой украл и держит там! Может даже Малыш, а его родители и подавно как то с этим связаны. Не зря же меня ловить начали.
Бен с Броунсом одобрительно закивали. Граф же наоборот сидел мрачнее тучи и был явно недоволен происходящим.
— Эмили, не говорите глупости и идите спать, а Вы Бен сделайте мне чаю. Да, и Вас бы я просил удалиться, — недовольным тоном обратился он к Рэю и развернул коляску.
Все вышли, но не прошло и минуты, как Броунс вернулся. По нему было видно что он зол как черт.
— Чего это Вы меня выставили, граф. Я Вам не мальчик. Давайте лучше думать что мы дальше будем делать.
— Мы? Ну и что Вы предлагаете? — задумчиво спросил граф.
— Во-первых, надо потрясти эту семейку кондитеров, да и неплохо бы вломиться на этот паровозный заводик. Только мне на это деньги нужны, чтобы людям заплатить.
— Вы с ума сошли! — взбеленился граф, Вы на мои деньги собираетесь устроить разбой и вооруженное нападение! Вы в своём уме!
— А что Вы предлагаете, граф, сидеть тут и ждать непонятно чего? Там место самое подходящее – глушь! Да и никто в случае чего не станет инцидент афишировать. Поищем отца девочки. Найдем хорошо, нет ничего худого не случится.
— Я сам решу, что мне делать. С тех пор как Вы тут Вы пальцем не пошевелили, а теперь предлагаете невесть что. Разбойничья кровь заиграла? Я Вас оставил тут только из-за Эмили, не хотел её расстраивать, хоть и не понимаю, почему она Вам так верит.
— Значит денег не дадите?
— Нет, больше того, завтра Бен отвезет Вас в город и, надеюсь, я Вас больше никогда не увижу. А Эмили скажу что Вы отправились на поиски.
Разъяренный граф указал собеседнику на дверь и замолчал. Броунс вышел из кабинета и направился было к себе, но передумал. Тихо ступая по дорожке на лестнице, он поднялся наверх и без стука вошел в комнату Стрекозы. Не дав Эмили опомниться, он схватил её в охапку и зажав рот, зашептал на ухо.
— Тихо, красавица, нельзя чтобы нас слышали. Я вот что тебе скажу. Твой граф двуличная скотина. Завтра меня тут не будет. В пятницу встретимся на реке у границы города в четыре после полудня. Я скажу, когда завершится операция на заводе, и если твой отец там, то я переправлю Вас заграницу. Нельзя Вам с инвалидом водиться – заберет он Ваш ранец, а вас обоих закопает. Если не найдется отец то тебе придется еще пожить у этого инвалида. И никому об этом, слышишь никому.
Он отпустил девочку, и та с широко открытыми глазами, мокрыми от слез, уселась на кровать. От испуга и растерянности она хотела закричать, но вспомнив страшные слова только замерла. Броунс приложил палец к губам и очень тихо спросил.
— Поняла? Пятница, четыре. И никому.
У Стрекозы хватило сил только кивнуть, потом, от произошедшего она потеряла сознание. Броунс тихо закрыл дверь и очень скрытно спустился к себе.
Оглавление
Глава восемнадцатая — «Порт Вил»
Уже утром граф с дворецким сидели в светлом и просторном кабинете начальника логистики.
— Знаете, — начал граф, — Мне вас посоветовали как прекрасную транспортную компанию. Мне нужно срочно переправить в Парижский музей несколько очень ценных экспонатов для выставки. Они лично просили меня, зная, каким страстным коллекционером был мой брат. Я не смог отказать в память о нем.
— Конечно, конечно, — торопливо отозвался начальник, — Я помню эту трагедию.
Явно не зная, что еще добавить он продолжил.
— Однако, давайте перейдем к делу, раз это так для Вас важно.
— Стало быть Вы беретесь? Учтите – это срочно! Да и груз ценный. К тому же, совсем забыл после выставки, надо будет вернуть всё мне. С Вами свяжутся!
— Простите, граф, — вмешался Бэн, он выгляде несколько растерянным, но продолжал. — Я тут вспомнил, а как же «Калипсо».
— В смысле? Вы о чем? – удивился граф!
Хозяин кабинета как то съежился в кресле и вяло спросил
— Как? Вы не читали в газетах?
Граф виновато улыбнулся – Нет, а что?
Вы знаете. Это все проклятые пираты, — взяв себя в руки уже бодрее продолжил главный, — Свалились как гром среди ясного неба. Вот скажите, с кем не бывает? Да и единственный у нас это случай был
— Понимаю, понимаю, — граф начал выказывать интерес, — А что охрана?
— О! Они никогда не спасуют. Лучшие они! Сплошь ветераны войны. А Вы газетам не верьте – это все техника подвела! Сейчас же у нас всё в лучшем виде.
— Техника?
— Да, да – явно, не желая упускать такой выгодный заказ, доверительным тоном продолжал начальник.
— Мы то на Кочевских летаем. На лучших, а тут такое дело – подвели они нас!
— Кочевские подвели? – в недоумении переспросил граф!
— Именно. Напутали они что то, с поставкой затянули. Доделывали уже у нас в ангарах. Вот мы их облетать и не успели.
— Как же так? Позвольте – это же марка. Он и на армию работает.
— Марка маркой, но это только между нами, уже шепотом продолжил рассказчик.
— Ну не разрывать же нам с ними договор из-за просрочки. Альтернативы то нет. Да что я. Сами смотрите.
Он вскочил из за стола, выхватил из шкафа груду папок, разыскал нужную. Перелистал бумаги и с гордым видом положил их перед графом.
— Вот, вот смотрите сами, — водя пальцем по документам, он затараторил, — Договор до 3 числа. А привезли аж 25! Вот, тут — теперь он тыкал в накладную о разгрузке.
Достав газету, и просмотрев её, завершил, — Напали 29. Вот чего они там за четыре дня могли нормально сделать. Эх, говорю же техника подвела.
— Пожалуй, — граф оторвался от бумаг, — Завтра будет посылка. Документы передадите моим людям, я их подпишу и выплачу аванс.
Он развернулся и выехал из кабинета. Только сев, в дилижанс Бен не выдержал.
— Граф, Вы чего так перед ним разлюбезничались? И аванс пообещали этому пустобрёху! Он же ничего толком и не сказал, да и не знает, видимо, ничего!
Граф улыбнулся, — Бен, не надо создавать лишних подозрений. Я получил то, чего хотел. Кстати, где находятся фабрики Коча?
— Где находятся? Тут! Точнее две в городе, а одна в пригороде. Ну и конструкторское бюро при военных.
— Вот именно, а в накладной пунктом отгрузки числится «Порт Вил»! Я никогда не слышал этого названия, понятия не имею где оно находится, а Вы говорите – «пустобрёх». Это уже хоть что то. Трогайте!
Бен присвистнул, выжал акселератор, и дилижанс пыхтя на всех парах помчал их в поместье. Они везли для Эмили и Броунса маленькую, но зацепку.
Глава девятнадцатая — Ссора
— «Пот Вил», говорите. Никакой это не порт, так, пара причалов с техникой на реке, — Броунс водил по карте карандашом.
— Вот она. Богом забытое место, – он обвел кусочек земли у воды очень далеко за городом, — Там раньше лес заготавливали. Пилили, да и на баржах сплавляли. Потом это не выгодно стало, так туда железную дорогу подвели.
— Если не выгодно, так зачем железная дорога, — переспросила Стрекоза.
— Не выгодно в смысле по воде. Река петляет, до города далеко, да и мелковато там, ходить сложно. Чуть позже, где то там же открыли завод по ремонту паровозов, кажется.
— И откуда Вы это знаете, — удивился граф.
— Места там глухие, им там как то насыпь железнодорожного полотна размыло, так мне пришлось им запчасти по воде доставлять, чтобы производство не простаивало. Долго чинили, помню.
— Завод, да еще паровозный, в такой глуши? Не верится! — недоумевал Бен.
— А что такого. Земля там дешевая. Железная дорога есть, вот по ней сломанные паровозы туда тащат, а отремонтированные сами по ней и возвращаются, — уточнил Броунс.
— Стало быть, Коч там, свои новые орниты делает! – резюмировал граф.
— С чего Вы взяли? Причем тут Коч? – возмутился Рэй, у него свои заводы есть!
— А с того, что я договор видел, да и не резон ему новые технологии всем показывать, а вдруг кто расскажет. Вот он филиал и открыл.
— А резон ему, людей воровать, да по мне стрелять. Он то конечно серьезный делец, только если это всплывет, даже ему влетит по первое число, — начал заводиться Броунс, — И еще, думаю тот кто так грамотно нападение планировал, может десяток документов липовых сделать, да посерьезнее чем Ваш договоришка.
— Похоже на правду, вступился Бен, — это кто то у Коча покупает орниты, переделывает, да перепродаёт втридорога, причем сам боится, что его Коч его накроет. И рабочей силой пользуется дармовой, пиратами, да…
Он покосился на Эмили. Та сидела очень задумчивая и тихая. По-видимому, этот разговор её мало занимал и она была где то глубоко внутри себя. Но после фразы дворецкого о работниках, она как бы очнулась.
— Точно, это не Коч, стал бы он воровать отца, если он просто мог его не увольнять. Его кто то другой украл и держит там! Может даже Малыш, а его родители и подавно как то с этим связаны. Не зря же меня ловить начали.
Бен с Броунсом одобрительно закивали. Граф же наоборот сидел мрачнее тучи и был явно недоволен происходящим.
— Эмили, не говорите глупости и идите спать, а Вы Бен сделайте мне чаю. Да, и Вас бы я просил удалиться, — недовольным тоном обратился он к Рэю и развернул коляску.
Все вышли, но не прошло и минуты, как Броунс вернулся. По нему было видно что он зол как черт.
— Чего это Вы меня выставили, граф. Я Вам не мальчик. Давайте лучше думать что мы дальше будем делать.
— Мы? Ну и что Вы предлагаете? — задумчиво спросил граф.
— Во-первых, надо потрясти эту семейку кондитеров, да и неплохо бы вломиться на этот паровозный заводик. Только мне на это деньги нужны, чтобы людям заплатить.
— Вы с ума сошли! — взбеленился граф, Вы на мои деньги собираетесь устроить разбой и вооруженное нападение! Вы в своём уме!
— А что Вы предлагаете, граф, сидеть тут и ждать непонятно чего? Там место самое подходящее – глушь! Да и никто в случае чего не станет инцидент афишировать. Поищем отца девочки. Найдем хорошо, нет ничего худого не случится.
— Я сам решу, что мне делать. С тех пор как Вы тут Вы пальцем не пошевелили, а теперь предлагаете невесть что. Разбойничья кровь заиграла? Я Вас оставил тут только из-за Эмили, не хотел её расстраивать, хоть и не понимаю, почему она Вам так верит.
— Значит денег не дадите?
— Нет, больше того, завтра Бен отвезет Вас в город и, надеюсь, я Вас больше никогда не увижу. А Эмили скажу что Вы отправились на поиски.
Разъяренный граф указал собеседнику на дверь и замолчал. Броунс вышел из кабинета и направился было к себе, но передумал. Тихо ступая по дорожке на лестнице, он поднялся наверх и без стука вошел в комнату Стрекозы. Не дав Эмили опомниться, он схватил её в охапку и зажав рот, зашептал на ухо.
— Тихо, красавица, нельзя чтобы нас слышали. Я вот что тебе скажу. Твой граф двуличная скотина. Завтра меня тут не будет. В пятницу встретимся на реке у границы города в четыре после полудня. Я скажу, когда завершится операция на заводе, и если твой отец там, то я переправлю Вас заграницу. Нельзя Вам с инвалидом водиться – заберет он Ваш ранец, а вас обоих закопает. Если не найдется отец то тебе придется еще пожить у этого инвалида. И никому об этом, слышишь никому.
Он отпустил девочку, и та с широко открытыми глазами, мокрыми от слез, уселась на кровать. От испуга и растерянности она хотела закричать, но вспомнив страшные слова только замерла. Броунс приложил палец к губам и очень тихо спросил.
— Поняла? Пятница, четыре. И никому.
У Стрекозы хватило сил только кивнуть, потом, от произошедшего она потеряла сознание. Броунс тихо закрыл дверь и очень скрытно спустился к себе.
7 комментариев
А теперь критика. Вызывает некоторый когнитивный диссонанс вражда графа с Броунсом. Вроде и понятно, что враждуют, но без дополнительных иллюстраций на уровне подсознания не воспринимается. Да и отношения у них панибратские, то инвалидом, то питекантропом обзовут друг друга. Если б настоящего графа так назвали, я думаю реакция, была бы достаточно резкая. Не понятна мотивация и графа, и Броунса в деле спасения девочки. Не понятно, почему Броунс, далеко не последний человек в городе, скрывается от каких-то таинственных личностей, хотя у такого человека должна быть своя маленькая армия, да и контакты с силовиками тоже должны быть налажены.
Слишком много вопросов, требующих иллюстраций в тексте. И персонажи несколько безликие, можно их украсить характерными словечками и привычками(вроде того, что Броунс трубку курит постоянно)
— а вот это хорошо, значит получается то чего я хотел. Но вопрос остаётся — будет ли дальше понятно всем остальным, кроме меня)))
Безликость — это как раз отсутствие описаний. Со временем сделаем. Кстати, Женя нарисовал мне графа по одной строчке описания. Причем именно так как я его себе представляю.
Павел, Вы тут буковку пропустили, простите! Я просматриваю, читая. :)