Проект "Тарантул". Часть 2. Глава 4.
Госпожа Сингх ходила из одного угла комнаты в другой. Перед ней за столом сидел генерал Уиллсон в компании ещё нескольких офицеров.
— Не понимаю. Решительно не понимаю, что вам мешает? — говорила княжна на ходу, нервно сжимая ладони. — Я начинаю ощущать себя пленницей, подобно тому несчастному, которого вы держите в кладовой.
— Но поймите, княжна. Мы не можем вас отпустить обратно на Родину. Ведь вы уже почти добрались до конечной цели, — парировал генерал. — И у персидского шаха могут возникнуть подозрения по поводу того, почему вы передумали выходить за него после того, как побывали в британском лагере.
— Это может послужить ослаблением отношений Персии и Британии, — заметил один из офицеров.
— Мы даже сами готовы сопроводить вас до Тегерана, — продолжал Уиллсон. — Но отправить вас обратно в Орчха — решительно нет.
— Я отказываюсь принимать такое решение! Я свободная женщина! И имею право ехать туда, куда мне заблагорассудится! И никто мне не указ! — Она топнула ножкой. — Ваши тонкости политики меня не интересуют.
Генерал Уиллсон тихонько рассмеялся, сложив ладони на брюшке:
— Милое дитя, знали бы вы, сколь грязным занятием является эта политика! И сколь тонкой она иногда бывает. И часто хватает малейшего неправильного слова или действия — и эта тонкость рвётся, разрушая всё, чего так добивались дипломаты.
— И всё-таки вы…
— И всё-таки мы отказываем вам. — Уиллсон встал из-за стола, показывая тем самым, что разговор окончен. — Я распоряжусь, чтобы уже с завтрашнего утра ваш караван был подготовлен к переходу. И мы выделим сорок солдат для охраны ваших людей. Со своей стороны мы сделаем всё, чтобы вы добрались до Тегерана невредимыми.
Ануджа, пылая гневом, выбежала из комнаты, едва не сбив с ног Блэкхарта. Встретившись с ним глазами, она процедила сквозь зубы: «И вы с ними заодно!», и сбежала по лестнице вниз.
Теперь и он сам вошёл внутрь комнаты.
— Мистер Блэкхарт? — удивился генерал. — Вы тоже что-то хотели нам сказать?
—Поинтересоваться. Вы обещали решить судьбу нашего русского пленника. Вы помните?
— Ах да. — Генерал Уиллсон снова сел, окинув взглядом остальных офицеров. — Думаю, наших голосов хватит для справедливого суда. Так что же, господа! Мистер Блэкхарт предлагает сохранить этому русскому жизнь. Якобы, он может поделиться с нами некими тайными знаниями, о которых ещё не знают в нашем правительстве.
— Это вполне справедливое предложение, — заметил Дэмиен.
— Или же мы можем поступить проще. Завтра с утра расстрелять пленника и оставить на корм стервятникам. Что думаете?
— Тратить на него еду и воду, и постоянно держать при нём мистера Стила в качестве охранника? — спросил лейтенант Шерман, ни к кому конкретно не обращаясь, — Или же потратить всего лишь одну пулю?
— По-моему, выбор очевиден, — добавил лейтенант МакКларен.
«Эти двое будут только поддакивать генералу после того, как Кирилл обвёл их вокруг пальца с картой, и оставил в дураках. Им это не понравилось, и теперь они мстят», — Дэмиен уже готов был выслушать ответ, которого он совсем не желал.
Большинство офицеров, находящихся в помещении, подняли вверх руки.
— Как видите, командование высказалось в пользу одной-единственной пули. Сожалею, мистер Блэкхарт, но это действительно будет оптимальным вариантом. — Генерал Уиллсон встал и подошёл к нему, похлопав по плечу. — Не переживайте. Ещё встретятся на вашем пути такие шпионы, которые своими знаниями и секретами на уши поднимут всю Британию, за взятие в плен которого вас приставят к высшей награде.
«Такие, как Кирилл Петрович — не встретятся».
— Мне жаль…, — только и смог ответить он, — мне очень жаль.
Дэмиен спустился на первый этаж и вышел на улицу. Ветер задувал всё сильнее и сильнее, поднимая в воздух песок, взметая к небу маленькие вихри и пылевые смерчи. Без повязки тут было уже затруднительно находиться.
Он посмотрел на кучу мусора, которая так заинтересовала его соперника. Прикрывая рот ладонью от песка, он подошёл к мусорке и оглядел её.
«Заинтересовать его могла только эта сломанная лодка».
Он внимательно осмотрел парус и перекладины. Шарниры и соединительные части работали хорошо, несмотря на песок, скрипящий внутри деталей. Парус был цел. Дэмиен посмотрел на дом, в котором держали запертым Кирилла. Метров двести, не больше.
«Успеет ли он добежать? Но его тут же заметят. Значит, он должен будет отвлечь как-то внимание солдат, — повернувшись в сторону, он увидел хижину, служащую в лагере пороховым складом. — Вполне возможно»
Вытащив из ножен меч, мужчина наклонился и перерубил обе верёвки, удерживающие прототип циклера привязанным к пенькам.
«За это, Кирилл Петрович, вы должны будете мне бой».
Дэмиен вернулся в дом и посмотрел в один конец коридора, который проходил через всё здание. Там, стоя у двери, строго охранял пленника двухметровый автоматон.
«Ещё одна преграда на пути Кирилла. Сможет ли он? Сообразит ли?»
Пока Дэмиен бродил снаружи вокруг мусорки, княжна Сингх стояла у оконца комнаты Кирилла:
— Мне отказали! Это неслыханно! — Её головка нервно дёргалась, отчего украшения ярко блестели на свету. — Я выше каждого из них по происхождению! Они вообще должны подчиняться мне!
Кирилл покачал головой, удивляясь наивности молодой девушки.
— Вы принадлежите разным мирам. Со своим укладом жизни. Со своей иерархией. И со своими представлениями о справедливости.
— Верх наглости! — словно не слыша его, продолжала возмущаться Ануджа. — Если бы только этот генерал Уиллсон вздумал так перечить мне перед отцом, ему бы живо голову сняли!
«Что привело бы к очередному восстанию, наподобие сипайского. Она совершенно несдержанна».
— Приказала бы раздеть его до исподнего и выпихнуть в эту песчаную бурю. И плевать, выживет он после этого или нет.
— Скажите, юная леди. Вы что-нибудь знаете об этом сильном ветре? Это большая буря?
— Буря? О, нет. — Ануджа махнула рукой. — Это кое-что посерьёзнее. Вы, должно быть знаете, что у нас в Индии бывают сезоны дождей?
«Да, индийский аналог русской зимы» — кивнул своим мыслям Кирилл.
— Так вот, это нечто похожее. Сезон бурь в Центральной Азии. Когда мы с караваном собирались к отъезду, нас предупредили, чтобы мы поспешили пересечь этот маршрут, так как в скором времени в этих краях должна была начаться пылевая буря. Подобные бури не длятся бесконечно. Скорее, это даже не сезон бури, а время, в которое часто возникают сильные потоки южного ветра, поднимающего песок и пыль. И такие ветра начинают дуть от пары дней и до недели. — Индийская княжна выглянула в окно коридора, через решётку которого внутрь уже успело намести немного песка. — И сейчас, кажется, начинается один из таких периодов. Моя воспитательница с утра жаловалась на то, что ноги у неё сильно ноют. Вы же знаете, старики подвержены подобному. Она говорит, что будет сильный ветер. И будет очень долго дуть.
— И этот ветер будет дуть несколько дней? — удивился Кирилл.
— Совершенно верно.
Княжна Сингх заметила, как мужчина сквозь оконце и решётку в коридоре безотрывно смотрит на некую точку на улице. Она проследила за его взглядом, увидев только кучу мусора. Она не понимала ход его мыслей.
Она увидела, как вокруг какой-то старой лодки в клубах пыли мелькает фигура Блэкхарта. Он будто осматривал её, после чего мечом перерубил верёвки.
«Неужели он догадался? — нахмурился Кирилл. — Он хочет мне помочь? Но значит ли это, что меня решили лишить жизни?»
Мысли таинственного русского запутали её ещё сильнее, когда он вдруг неожиданно попросил у неё:
— Заранее прошу прощения, если моя просьба окажется для вас чересчур наглой.
— Что такое?
— Вы не могли бы подарить мне пару своих браслетов?
Ануджа в удивлении опустила глаза к рукам. На запястьях у неё были два тяжёлых золотых браслета, каждый был сделан из двух половинок полукруглого листа металла, на котором были выбиты рисунки и изображения.
— Но для чего они вам?
— Всего на одну ночь. Я обещаю, что уже завтра утром верну украшения.
— Я не понимаю…
— Позже я объясню.
Немного поколебавшись, она всё-таки расцепила замочки, отстегнув браслеты, и через оконце комнаты передала их Кириллу.
— Благодарю. Вы даже не представляете, как вы мне помогли, княжна.
— Действительно, не представляю, — прошептала себе под нос девушка, уходя по коридору.
Княжна остановилась перед дверью. Затем, словно решившись, открыла её и, прикрывая глаза от вихрей пыли, тут же залетевших внутрь помещения, стала всматриваться.
«Я должна понять, что он задумал»
С этими мыслями Ануджа решительно вышла на улицу.
Продолжение следует.
— Не понимаю. Решительно не понимаю, что вам мешает? — говорила княжна на ходу, нервно сжимая ладони. — Я начинаю ощущать себя пленницей, подобно тому несчастному, которого вы держите в кладовой.
— Но поймите, княжна. Мы не можем вас отпустить обратно на Родину. Ведь вы уже почти добрались до конечной цели, — парировал генерал. — И у персидского шаха могут возникнуть подозрения по поводу того, почему вы передумали выходить за него после того, как побывали в британском лагере.
— Это может послужить ослаблением отношений Персии и Британии, — заметил один из офицеров.
— Мы даже сами готовы сопроводить вас до Тегерана, — продолжал Уиллсон. — Но отправить вас обратно в Орчха — решительно нет.
— Я отказываюсь принимать такое решение! Я свободная женщина! И имею право ехать туда, куда мне заблагорассудится! И никто мне не указ! — Она топнула ножкой. — Ваши тонкости политики меня не интересуют.
Генерал Уиллсон тихонько рассмеялся, сложив ладони на брюшке:
— Милое дитя, знали бы вы, сколь грязным занятием является эта политика! И сколь тонкой она иногда бывает. И часто хватает малейшего неправильного слова или действия — и эта тонкость рвётся, разрушая всё, чего так добивались дипломаты.
— И всё-таки вы…
— И всё-таки мы отказываем вам. — Уиллсон встал из-за стола, показывая тем самым, что разговор окончен. — Я распоряжусь, чтобы уже с завтрашнего утра ваш караван был подготовлен к переходу. И мы выделим сорок солдат для охраны ваших людей. Со своей стороны мы сделаем всё, чтобы вы добрались до Тегерана невредимыми.
Ануджа, пылая гневом, выбежала из комнаты, едва не сбив с ног Блэкхарта. Встретившись с ним глазами, она процедила сквозь зубы: «И вы с ними заодно!», и сбежала по лестнице вниз.
Теперь и он сам вошёл внутрь комнаты.
— Мистер Блэкхарт? — удивился генерал. — Вы тоже что-то хотели нам сказать?
—Поинтересоваться. Вы обещали решить судьбу нашего русского пленника. Вы помните?
— Ах да. — Генерал Уиллсон снова сел, окинув взглядом остальных офицеров. — Думаю, наших голосов хватит для справедливого суда. Так что же, господа! Мистер Блэкхарт предлагает сохранить этому русскому жизнь. Якобы, он может поделиться с нами некими тайными знаниями, о которых ещё не знают в нашем правительстве.
— Это вполне справедливое предложение, — заметил Дэмиен.
— Или же мы можем поступить проще. Завтра с утра расстрелять пленника и оставить на корм стервятникам. Что думаете?
— Тратить на него еду и воду, и постоянно держать при нём мистера Стила в качестве охранника? — спросил лейтенант Шерман, ни к кому конкретно не обращаясь, — Или же потратить всего лишь одну пулю?
— По-моему, выбор очевиден, — добавил лейтенант МакКларен.
«Эти двое будут только поддакивать генералу после того, как Кирилл обвёл их вокруг пальца с картой, и оставил в дураках. Им это не понравилось, и теперь они мстят», — Дэмиен уже готов был выслушать ответ, которого он совсем не желал.
Большинство офицеров, находящихся в помещении, подняли вверх руки.
— Как видите, командование высказалось в пользу одной-единственной пули. Сожалею, мистер Блэкхарт, но это действительно будет оптимальным вариантом. — Генерал Уиллсон встал и подошёл к нему, похлопав по плечу. — Не переживайте. Ещё встретятся на вашем пути такие шпионы, которые своими знаниями и секретами на уши поднимут всю Британию, за взятие в плен которого вас приставят к высшей награде.
«Такие, как Кирилл Петрович — не встретятся».
— Мне жаль…, — только и смог ответить он, — мне очень жаль.
Дэмиен спустился на первый этаж и вышел на улицу. Ветер задувал всё сильнее и сильнее, поднимая в воздух песок, взметая к небу маленькие вихри и пылевые смерчи. Без повязки тут было уже затруднительно находиться.
Он посмотрел на кучу мусора, которая так заинтересовала его соперника. Прикрывая рот ладонью от песка, он подошёл к мусорке и оглядел её.
«Заинтересовать его могла только эта сломанная лодка».
Он внимательно осмотрел парус и перекладины. Шарниры и соединительные части работали хорошо, несмотря на песок, скрипящий внутри деталей. Парус был цел. Дэмиен посмотрел на дом, в котором держали запертым Кирилла. Метров двести, не больше.
«Успеет ли он добежать? Но его тут же заметят. Значит, он должен будет отвлечь как-то внимание солдат, — повернувшись в сторону, он увидел хижину, служащую в лагере пороховым складом. — Вполне возможно»
Вытащив из ножен меч, мужчина наклонился и перерубил обе верёвки, удерживающие прототип циклера привязанным к пенькам.
«За это, Кирилл Петрович, вы должны будете мне бой».
Дэмиен вернулся в дом и посмотрел в один конец коридора, который проходил через всё здание. Там, стоя у двери, строго охранял пленника двухметровый автоматон.
«Ещё одна преграда на пути Кирилла. Сможет ли он? Сообразит ли?»
Пока Дэмиен бродил снаружи вокруг мусорки, княжна Сингх стояла у оконца комнаты Кирилла:
— Мне отказали! Это неслыханно! — Её головка нервно дёргалась, отчего украшения ярко блестели на свету. — Я выше каждого из них по происхождению! Они вообще должны подчиняться мне!
Кирилл покачал головой, удивляясь наивности молодой девушки.
— Вы принадлежите разным мирам. Со своим укладом жизни. Со своей иерархией. И со своими представлениями о справедливости.
— Верх наглости! — словно не слыша его, продолжала возмущаться Ануджа. — Если бы только этот генерал Уиллсон вздумал так перечить мне перед отцом, ему бы живо голову сняли!
«Что привело бы к очередному восстанию, наподобие сипайского. Она совершенно несдержанна».
— Приказала бы раздеть его до исподнего и выпихнуть в эту песчаную бурю. И плевать, выживет он после этого или нет.
— Скажите, юная леди. Вы что-нибудь знаете об этом сильном ветре? Это большая буря?
— Буря? О, нет. — Ануджа махнула рукой. — Это кое-что посерьёзнее. Вы, должно быть знаете, что у нас в Индии бывают сезоны дождей?
«Да, индийский аналог русской зимы» — кивнул своим мыслям Кирилл.
— Так вот, это нечто похожее. Сезон бурь в Центральной Азии. Когда мы с караваном собирались к отъезду, нас предупредили, чтобы мы поспешили пересечь этот маршрут, так как в скором времени в этих краях должна была начаться пылевая буря. Подобные бури не длятся бесконечно. Скорее, это даже не сезон бури, а время, в которое часто возникают сильные потоки южного ветра, поднимающего песок и пыль. И такие ветра начинают дуть от пары дней и до недели. — Индийская княжна выглянула в окно коридора, через решётку которого внутрь уже успело намести немного песка. — И сейчас, кажется, начинается один из таких периодов. Моя воспитательница с утра жаловалась на то, что ноги у неё сильно ноют. Вы же знаете, старики подвержены подобному. Она говорит, что будет сильный ветер. И будет очень долго дуть.
— И этот ветер будет дуть несколько дней? — удивился Кирилл.
— Совершенно верно.
Княжна Сингх заметила, как мужчина сквозь оконце и решётку в коридоре безотрывно смотрит на некую точку на улице. Она проследила за его взглядом, увидев только кучу мусора. Она не понимала ход его мыслей.
Она увидела, как вокруг какой-то старой лодки в клубах пыли мелькает фигура Блэкхарта. Он будто осматривал её, после чего мечом перерубил верёвки.
«Неужели он догадался? — нахмурился Кирилл. — Он хочет мне помочь? Но значит ли это, что меня решили лишить жизни?»
Мысли таинственного русского запутали её ещё сильнее, когда он вдруг неожиданно попросил у неё:
— Заранее прошу прощения, если моя просьба окажется для вас чересчур наглой.
— Что такое?
— Вы не могли бы подарить мне пару своих браслетов?
Ануджа в удивлении опустила глаза к рукам. На запястьях у неё были два тяжёлых золотых браслета, каждый был сделан из двух половинок полукруглого листа металла, на котором были выбиты рисунки и изображения.
— Но для чего они вам?
— Всего на одну ночь. Я обещаю, что уже завтра утром верну украшения.
— Я не понимаю…
— Позже я объясню.
Немного поколебавшись, она всё-таки расцепила замочки, отстегнув браслеты, и через оконце комнаты передала их Кириллу.
— Благодарю. Вы даже не представляете, как вы мне помогли, княжна.
— Действительно, не представляю, — прошептала себе под нос девушка, уходя по коридору.
Княжна остановилась перед дверью. Затем, словно решившись, открыла её и, прикрывая глаза от вихрей пыли, тут же залетевших внутрь помещения, стала всматриваться.
«Я должна понять, что он задумал»
С этими мыслями Ануджа решительно вышла на улицу.
Продолжение следует.
0 комментариев