Джегвей. Глава 9

Полный текст романа
Первая глава
Восьмая глава
Спустя два часа после начала бури все плавно стихло. Обрывки облаков разгонял легкий ветер. Засыпанные слоем снега толщиной с ладонь, путешественники едва не заснули в нервном ожидании. Погонщик зашевелился первым, занявшись состоянием лошадей. Остальные еще продолжали лежать, плотно прижавшись друг к другу. Каталина, отойдя от сонливости, обнаружила себя в объятьях Аронакса. Сильной пощечиной она привела его в чувство.
— Я тебе говорила что я не люблю такое?
— Только что.
— Будешь знать теперь.
Амелия лежала, прижавшись спиной к груди Джегвея. Она вся сжалась в клубок и мелко дрожала.
— Амелия, что с тобой? — спросил Джегвей.
— Очень холодно… рук не чувствую.
Сейчас мы тебя отогреем. Браун, помоги мне с костром.
Кое-как удалось найти немного кустарника. После бури все вокруг было занесено слоем жесткого снега, он начинал подтаивать и потому многие ветки оказались сырыми. С большим трудом удалось разжечь небольшой огонек. На нем стал готовиться целебный отвар из трав по рецепту Каталины. Амелия сидела, завернутая в теплый плед.
— Джегвей, возьми мою сумку… там в одном из крайних карманов — мешочек с травой…
Джегвей без труда отыскал искомое.
— Добавь щепоть в отвар — тогда я быстрее выздоровею.
— Для твоего здоровья я сделаю все. — усмехнулся Джегвей.
— Почему?
— Ну… ты ведь для меня тоже многое делаешь.
— Что-то я не припомню ничего особого.
— Ну и ладно.
Вскоре путники продолжили путь. Однако прибыв в Парайянг, их ждало разочарование — это было крохотное поселение, где даже негде было остановиться. Потому, сверившись с картой, Аронакс решил выйти к мосту возле небольшой горной речушки, пересекающей путь. Там было решено разбить лагерь.
Однако когда они вышли к мосту, обнаружилось неприятное — хлипкий мост оказался разводным и управлялся механизмом по ту сторону реки. С другой стороны его опустить было нельзя.
— Ну и что теперь делать? Кому пришло в голову разводить мост через единственный путь в долину?
— Какая теперь разница… мост уже разведен, и виновных искать глупо.
Джегвей подошел к разведенной части моста. Она крепилась к противоположной стороне, а со стороны Джегвея была задрана почти вертикально. Дотянуться до нее просто так, без опасности свалиться в реку было невозможно.
— Подцепить бы эту штуку чем-нибудь, — с досадой сказал Джегвей.
— Думаю, это не проблема.
Каталина подошла к Джегвею и сняла с пояса ту самую странную, похожую на револьвер штуку. После она прицелилась в поднятый пролет моста и нажала спуск. С хлопком из «револьвера» вылетел гарпун, увлекая за собой прочный шнур. Катушка на «револьвере» начала с треском разматываться, и гарпун пробил дерево.
Каталина вручила Джегвею «револьвер» и сказала:
— Упрись во что-нибудь ногами покрепче и жми на спуск.
Джегвей так и поступил. Катушка с большой силой стала сматывать шнур. Он натянулся, и Джегвея потянуло к мосту. Однако он надежно уперся ногами в опоры у края моста. Разводная секция моста затрещала, задергалась, веревки лопнули и она с грохотом упала. Мост был открыт для прохода.
Джегвей опустил руки. Каталина забрала гарпун и с улыбкой сказала ему:
— Полезная штука, правда?
— Не то слово.
Наконец, на следующий день усталые всадники вышли к озеру Манасановар.
***

Открывшаяся глазам путников картина была завораживающей. Впереди ниже раскинулась огромная ровная долина, на которой располагались два озера, разделенных узкой полосой земли. Далеко на горизонте был виден хребет между Индией и Китаем. С противоположной стороны высилась другая гряда, которая заканчивалась очень ровной и высокой пирамидой, покрытой снегом.
Завороженные зрелищем, путники замерли.
— Ух… Где это мы? — восхищенно спросила Амелия. Она чувствовала себя намного лучше.
— На пороге нашей цели. — усмехнулась Каталина.
— Что это за озера? — спросил Джегвей.
— Это два священных озера Тибета — Манасановар и Лахшас. Их еще называют озерами Жизни и Смерти. А все потому, что вода в этих озерах разная — в одном пресная, а в другом — соленая. Никто не знает почему. Может и правда — Боги…
— А эта заснеженная гора, это…
— Кайлас. — довольно сказал Аронакс. — Мы пришли.
Путешественники вышли к берегу озера Манасановар. Из-за маленьких кустиков растительности склоны холмов были похожи на огромную шкуру леопарда.
— Сколько еще идти до храма?
— Приблизительно миль тридцать. Не забывайте, что он находится к Северу от Кайласа, а мы — с Юга. Нам придется обойти гору по тропе паломников.
— А можно небольшой привал?
— Сделаем небольшую остановку в селении Тарчен. Там собираются паломники, но сейчас их там будет немного.
Селение Тарчен было ничем не примечательным и надолго останавливаться там не было смысла. Внимание привлекли лишь несколько обвешанных увесистыми каменными плитами паломников.
— Для чего эти люди носят на себе камни?
— Я не знаю если честно. — ответил Аронакс.
— Это часть паломничества, — ответила Каталина. Некоторые верующие цепляют их на себя, чтобы идти было труднее. Тяжесть пути учитывается в паломничестве.
— Как удивительны порой традиции.
— Наши традиции для них не менее удивительны.
Начался обход вокруг Кайласа. Изредка на пути встречались верующие. Они с опаской поглядывали на европейцев. Сверху нависала могучая заснеженная пирамида, в которой и правда было нечто мистическое. Вскоре был пройден и кусок дороги вдоль западного склона. Внезапно Амелия вскрикнула и испуганно спросила:
— Боже, что это?
Впереди на дороге пестрели яркие пятна. Издали это было похоже на огромное скопление паломников, лежащих на земле. Но они не шевелились.
— Они спят? Или мертвы?
— Ты о ком? — спросила Каталина.
— Неужели ты не видишь? Их тут десятки!
— Ну хоть убей, а никого не вижу. — улыбалась до ушей Каталина.
— Тогда что это?
— Одежда.
— Одежда? Но почему столько и здесь?
— Честное слово, я даже рада, что вы так мало знакомы с традициями этой страны. — Каталина встряхнула волосы и они эффектно легли на плечи. — Меня это так забавляет.
Однако, заметив обиду в лице Амелии, продолжила:
— Ладно, ты только не дуйся, хорошо? Эту одежду оставляют здесь паломники. Согласно обряду, в этом месте происходит символическое перерождение — человек избавляется от старого тела и обретает просветленное новое. В знак этого они снимают здесь одежду, в которой шли сюда.
— И идут дальше голыми? — смеясь спросил Браун.
Аронакс повернулся и пригрозил пальцем.
— Не стоит смеяться над чужой верой. А то однажды посмеются над твоей.
Наконец, достигнув северного склона Кайласа, путники перешли горную речку и пришли к цели.
Выйдя ко входу в храм, лошади остановились возле старого священного колокола. Все спустились на землю и подошли к Каталине.
— Ну вот, мы и прибыли в наш пункт назначения. Моя работа выполнена. Что вы будете делать дальше — меня не касается, но… Мне очень уж интересно, что вы будете здесь делать.
— А у меня нет секретов. — равнодушно сказал Аронакс.
Тем временем погонщик уже уводил лошадей. Джегвей проводил его взглядом. Словно почувствовав, он обернулся, изобразил насмешливую улыбку и вновь отвернулся к лошадям.
Аронакс достал свой потрепанный блокнот. Пролистав с десяток страниц, он рассмотрел рисунок и уверенно зашел внутрь храма. Все последовали за ним.
— Вот он! — воскликнул Аронакс. Именно здесь находится ответ… но где…
На рисунке были изображены различные сценки из жизни монахов. Рядом с рисунком стояли молитвенные барабаны с древними символами. Ими не пользовались уже долгое время и они покрылись пылью.
Аронакс долгое время изучал рисунки. Наконец он разочарованно сказал.
— Увы, но я не могу обнаружить здесь ничего, что может нам помочь в дальнейшем. Тут только сцены из жизни монахов.
— Но ведь то, что мы ищем описывали монахи… — рассматривая рисунок сказал Джегвей. — Тут наверняка есть что-то…
Он ткнул пальцем в рисунок, изображающий двух монахов. Один из них читал книгу, другой крутил стоящие рядом молитвенные барабаны. Джегвей перевел взгляд на стоящие рядом барабаны.
— Я думаю это и есть разгадка.
Осмотрев рисунок, Аронакс подошел к барабанам и принялся их крутить. Всего их было четыре, и Аронакс сначала пытался вращать их по очереди, а затем стал стараться держать их все в движении. Но ничего не происходило.
— Нет, не в этом дело. Здесь что-то другое. Но что!
К рисунку подошла Амелия. Она стала пристально рассматривать изображение монаха с барабанами. Ее взгляд зацепился на руках монаха.
Пока все отвлеклись на осмотр храма, а Аронакс был погружен в размышления, Амелия подошла к молитвенным барабанам. Задумавшись на секунду, она дотронулась до второго и четвертого барабанов и провернула их. Тщетно. Тогда она провернула их в разные стороны.
Что-то щелкнуло за стеной. Одна из секций рисунка отодвинулась вниз, открыв небольшую нишу. Все обернулись. Амелия подошла к нише и вынула оттуда ветхую книгу.
Подбежал Аронакс. Бережно взяв книгу в руки, он осторожно раскрыл ее. В ней было немного текста, но он был незнаком капитану. В отчаянии он закрыл книгу и рассказал всем о проблеме.
— Дай я попробую, — сказала Каталина. — Я все-таки почти местная.
Раскрыв книгу, она начала медленно читать. Все с интересом следили за ней. Наконец она закрыла книгу.
— Первый и последний раз читаю такой бред! Но если в двух словах — «Лишь в полдень обратит господин свой взор на путь к истине, растворятся врата от ясного солнца спустя тысячу цзыней.»
Аронакс ожил. У него засияли глаза. Вскочив, он обнял Каталину и поцеловал ее.
— Ты чего? — ошарашено спросила она.
— Знаешь кто господин этих мест?
— Неа…
— Кайлас, — гордо заявил Аронакс. — И в месте, где будет в полдень его взор — там и будет вход в Шамбалу. В книге МакОффери была сказана легенда, что каждый день на пару секунд с вершины Кайласа вспыхивает золотой луч… Наверно это и есть взор господина.
Раздались крики ликования. Теперь все точно знали, что они шли не зря. Спустя пару минут они направились к выходу.
***

— Они точно выйдут отсюда?
— Да. Это единственный вход и выход. Важно другое — их больше. Так что ждем их появления. Они будут выходить по двое, так что ты берешь слева — а я справа. Понял?
— Яснее не бывает.
— Вот и ладненько. Лежи и жди.
Тем временем из-за облака выглянуло солнце. Путешественники выходили из храма, направляясь к тропе на Кайлас. Лошадей уже не было, и потому дальнейший путь осталось идти пешком.
Первыми шли Джейкоб и Браун. Они шумно обсуждали особенности приготовления стейка.
— Я тебе говорю — мясу надо сначала дать стечь, чтобы оно не было таким кровавым. Оно тогда обретает особый вкус.
— Не говори ерунды! Его надо жарить именно в таком виде, причем недолго, иначе будет уже не стейк, а халтура какая-то!
— У нас дома даже дед так готовил. Приносил кусок мяса, нарезал, сыпал…
Внезапный выстрел прервал фразу. Следом за ним проследовал второй. Два друга как подкошенные свалились на землю.
Произошедшее застало Аронакса с Джегвеем врасплох. Прошло несколько мгновений, пока они схватились за карабины и выскочили наружу. Их опередила Каталина. Сделав пару выстрелов из револьвера в сторону утеса, она заставила разбойников скрыться на пару секунд. За это время Аронакс и Джегвей выскочили из храма и заняли место за камнем. Оттуда можно было довольно безопасно вести перестрелку.
Каталина тем временем достала гарпун и выстрелила в соседний утес. Нажав спуск, она взлетела, увлекаемая веревкой на уступ и откатилась за камень. Оттуда она начала стрельбу по нападающим.
Перестрелка затянулась. Во время очередного выстрела Гоча замешкался, и ответный выстрел Джегвея ранил его в плечо. Он схватился за руку и потерял еще секунду. В этот момент раздался еще один выстрел откуда-то с крыши храма и Гоча свалился замертво.
Однако еще был жив Калзан. Он отчаянно отстреливался из-за скалы. Каталина благодаря своему маневру зашла сбоку. Калзан понял опасность и решил отойти назад, продолжая отстреливаться. Каталина побежала следом. Забежав за камень, она не обнаружила никого. Тогда она пробежала чуть дальше, и выбежала за угол скалы. Внезапно грянул выстрел.
Пуля, выпущенная из карабина почти в упор, вонзилась в живот Каталины. Она вздрогнула от удара и упала. Однако до того, как Калзан успел сделать еще выстрел, Каталина успела выстрелить ему в грудь два раза. Револьвер выпал из руки и она распласталась по земле.
— Каталина! Каталина, где же ты? — кричал Аронакс, спешно двигаясь к месту, где были слышны последние выстрелы. Его догонял Джегвей.
Добежав до умирающей, он упал на колени. Наклонился к бледному лицу.
— Каталина… Как же так…
— Все хорошо… Правда… У тебя все получится…
— Ты выживешь! — кричал, сдерживая слезы Аронакс. — Я все сделаю чтобы ты выжила, слышишь? Каталина!
— Я счастлива, что… Что встретила тебя. Ты настоящий мужчина… Пож… Пожалуйста… Поцелуй меня…
Аронакс замер. Робко он наклонился над лицом Каталины и поцеловал ее.
Каталина тихо выдохнула и закрыла глаза. Она была уже мертва.
Капитан сидел, словно каменное изваяние. К тому времени к месту трагедии прибежала Амелия — хитрая девушка незаметно забралась на крышу храма и оттуда застрелила первого бандита. У всех глаза отказывались верить в происходящее. Внезапно убийца Каталины с хрипом пошевелился.
Полные отчаянья глаза Аронакса мгновенно налились яростным безумием. Вскочив на ноги, он рванулся к Калзану и схватил его за горло. Тот шумно захрипел.
— Отвечай, тварь, что вам от нас нужно?! Кто вас подослал?! Зачем вы устроили засаду на нас?! А?!
— Аронакс… — начал было Джегвей.
Аронакс продолжал трясти Калзана с криками, а затем наотмашь ударил его по лицу. Калзан упал, надрывно кашляя. Аронакс выпрямился, достал оба револьвера и нацелился на бандита.
— Я не знаю кто ты и зачем пришел. Но смерть Каталины и моих друзей я вам не прощу. На том свете я найду тебя, тварь и буду истязать вечность!
Он спустил курок. За несколько секунд он опустошил оба револьвера в лицо Калзана, превратив его в кровавое месиво. затем отбросил револьверы в сторону, достал тесак и несколько раз с криком ударил уже мертвое тело. Затем он поднялся на ноги, подошел к Каталине и упал на колени. Нож выпал из его окровавленных рук. Аронакс рыдал.
Амелия не видела происходящего. Она прижалась лицом к груди Джегвея, стараясь не слышать и не видеть. Джеги стоял, потупив взор.
Продолжение следует...

0 комментариев

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.