Джегвей. Глава 8

Полный текст романа
Первая глава
Вторая глава
Третья глава
Четвертая глава
Пятая глава
Шестая глава
Седьмая глава
Калзан спал и видел свое темное прошлое. Видел бедное детство, уставшего после тяжелой работы отца, озорную маленькую сестренку. Видел и китайские войска, занявшие его деревню и устроившие резню и погромы. И дальше — бродяжничество, одиночество, попытки выжить, первый убитый его руками человек… Он спал и вздрагивал во сне. Когда это произошло очередной раз, он опрокинул кувшин рядом, из которого полилась вода. Калзан испуганно вскочил.
Над горами уже поднималось солнце. Было зябко от утреннего морозца, и пытаясь согреться он принялся ходить кругами и размахивать руками. Подойдя к краю скалы, он бросил взгляд на лагерь Аронакса, где уже полным ходом шли сборы в путь. Он растолкал Гочу и принялся собирать вещи.
Покинув лагерь, путешественники продолжили идти по широкой дороге, ведущей к китайской границе и перевалу. Во второй половине дня дорога свернула на Север и начала подъем.
К вечеру вокруг были уже одни скалы с редкой растительностью и сильным ветром. Аронакс плотно завернулся в свой плащ, Амелия пыталась закрыть лицо от ветра своим шарфом. И только Каталина привычно шла вперед, гордо подняв голову. Наблюдая за ней, Джегвей увидел в ее взгляде вызов природе и спортивный азарт.
Ближе к вершине перевала стал все больше встречаться снег. Он был не пушистый и легкий, как в мягкие европейские зимы, а жесткий и колючий. Порывы ветра срывали его с наносов, и ударял в глаза. Приходилось все время щуриться, и глаза быстро уставали.
К наступлению темноты путники вышли к старому пограничному знаку, каменному столбу, на котором красной краской были выведены крупные иероглифы. Здесь было решено остановиться на ночь. Деревьев поблизости не было, да и сил тоже, потому ночлег устроили прямо под открытым небом, в углублении скальной стены. Изможденные путники сразу завалились спать и благополучно переночевали.
Утреннее солнце первым разбудило Джегвея. Растолкав всех остальных, он принялся готовить завтрак. Он был небогат — немного сухих бутербродов, вода и немного фруктов. За завтраком Аронакс спросил Каталину:
— Как я понимаю, одна из трудных ступеней уже пройдена. Перевал позади. Что нас ждет сегодня, наш проводник?
— Сегодня мы должны дойти до Саги — забытого Богом городка. Там уж мы сможем отдохнуть по-человечески. Обрадую вас — идти будем с горы, так что успеть должны.
— А в этом царстве голых скал и холмов есть хоть какие ориентиры?
— Что касается ориентиров, чтоб прямо так заметно было — сейчас мы спустимся, затем дорога свернет на Запад. Дальше мы пройдем мимо небольшого озера, и снова свернем на Север. А там до Саги рукой подать.
— Озеро пресное?
— Да.
— Будет где пополнить запасы воды.
— Только если пойдёшь туда — будь осторожен.
— А что такое?
— Ну… мало ли что там водится. Я от местных много чего слышала.
— Да, спасибо, успокоила ты меня.
— Смотри, в штаны не наделай, герой. — рассмеялась Каталина.
Колонна всадников начала спуск по перевалу. За ней в подзорную трубу из-за камней наблюдал Калзан. Окинув взглядом местность, он бросил пару слов за плечо курящему трубку Гоче:
— Нет смысла следить за ними всю дорогу. В конце концов они выйдут к Кайласу, зайдут в храм и… вот тогда и возьмем их вместе с добычей.
— Тогда слушай меня, Калзан. Пойдем горной тропой, и быстрым темпом. Будешь отставать или возмущаться — ждать не буду и жалеть тоже. Хватит разговоров, пора выдвигаться.
Две фигуры мелькнули над скальной грядой, но никто из группы Аронакса их не заметил.
Спустя пару часов они уже подошли к озеру. Все спешились, молчаливый парень — владелец лошадей повел животных на водопой. Люди тоже направились к воде наполнить баклаги. Немного передохнув, каждый стал заниматься своим делом. Джейкоб и Браун уселись на большой плоский камень, достали карты и с азартом принялись за игру. Но легкий ветер сдувал карты, и игроки все время обвиняли друг друга в жульничестве.
Аронакс что-то бурно обсуждал с Каталиной, держа в руках потрепанную карту. Джегвей сидел на берегу озера и точил свой нож. Временами он поглядывал на Амелию, которая возилась вокруг лошадей, поливая их водой и смеясь. Рядом стоял погонщик, который тоже смотрел на нее и что-то рассказывал.
Однако вскоре Джегвей стал замечать, что погонщик не просто увлеченно говорил с Амелией. Он был совсем рядом с ней и явно заигрывал. У Джеги просто закипело все внутри от возмущения, хотя если бы его сейчас кто-нибудь спросил почему — он не нашел ответа. Поднявшись на ноги, он направился к Амелии и погонщику, который к тому времени уже взял ее за руку.
— Эй! А ну убери руки от нее! Да, я тебе говорю!
Погонщик развернулся в сторону Джеги и раскинул руки.
— Что такое, парень? Что-то то случилось? Или может быть я стащил твою вещь? Так вроде бы я не брал ничего.
— Не трогай Амелию. Ты много себе позволяешь.
— А может ты себе много позволяешь? Кто ты ей, чтобы говорить такое? Муж? Отец? Если нет — отвали и не беси меня.
— Я смотрю ты не понял. А я два раза не повторяю.
— Э, друг, да тебе я смотрю освежиться пора. — с этими словами он толкнул Джегвея в плечо, в сторону воды. — Иди, обмакнись чуток.
Джегвей устоял на ногах и нанес ответный толчок. Назревала драка. Погонщик нанес удар в живот и приготовился продолжать атаку, но в это время раздалось испуганное ржание лошадей и шумный всплеск воды.
Все посмотрели в сторону озера. Лошади бросились в рассыпную прочь, и только одна осталась в воде. Она брыкалась, жалобно ржала и явно с кем-то боролась.
Первой среагировала Каталина. Схватив тесак, она стремглав бросилась в сторону невидимой борьбы. За ней побежал Аронакс. С другой стороны бежал Джегвей с погонщиком.
Вода продолжала бурлить. Из под нее недалеко от лошади показалась уродливая туша с громадной пастью, усеянной очень мелкими зубами. Она издала громкий рык и вновь нырнула вглубь. К несчастному животному потянулась пенная дорожка.
Каталина была уже рядом. Успокаивая лошадь, она погнала ее в сторону берега. Животное с трудом цеплялось копытами за вязкое дно и безуспешно пыталось доплыть до берега. В этот момент из воды рядом всплыло чудовище и бросилось на коня. В это мгновение Каталина выстрелила в него три раза из револьвера и рубанула по воде тесаком. Через мгновение монстр толкнул Каталину и она погрузилась в воду.
Аронакс с криком бросился в воду. Доплыв до Каталины, он схватил ее за руку и потащил к берегу. Озерное чудовище тем временем делало разворот перед новым броском. Бедная лошадь, напуганная и обессилевшая, уже выбралась из воды, где ее встретил Джегвей и спешно повел прочь. Вернувшись к озеру он увидел Аронакса, который тоже уже вышел из воды вместе с кашляющей Каталиной. Достав пару револьверов, он напряженно следил за бурлящей водой. И когда страшная пасть вновь показалась из-под воды, он быстро разрядил туда оба барабана. Зарычав, чудовище бросилось в воду и скрылось в глубине. Тяжело дыша, люди сбились в кучу на берегу.
— Ты цела? — хрипло спросил Аронакс у Каталины.
— Порядок, — тяжело дыша ответила она. — На боку лишь будет приличный ушиб, да и пара суровых царапин. Жить буду.
— Тебе нужна помощь, — сказала Амелия, открывая сумку с медикаментами. — Я перевяжу.
— Извини. — сказал погонщик Джегвею. — Наша глупость могла дорого стоить.
— Это уж точно.
Джейкоб с Брауном развели костер. Все уселись рядом, принялись за еду. Трапеза проходила в полном молчании. И только Джейкоб задал вопрос:
— Что же было там, в этом озере?
— А шут его знает… может рыба, может зверь. Здешняя фауна во все времена была одной большой загадкой. Хотя… Каталина предупреждала, может она знает больше?
— Я только слышала от местных, что в некоторых здешних озерах живут злые духи, которые забирают всех, кто осмелится зайти в воду. Может это и был один из них.
— Оставьте разговоры о чудовищах ученым и сказочникам. В этих местах и не такое местные видали… наверно.
— Ну, нет времени рассиживаться. Надо успеть дойти до Саги до темноты. Собирайтесь.
Люди двинулись к лошадям. Аронакс отошел в сторону и закурил. К нему подошла Каталина.
— Знаешь, я не сказала сразу в этой суматохе… Спасибо за то, что бросился за мной. Я обязана тебе жизнью.
— Любой поступил бы так же — ведь так говорят в этом случае?
— Сколько я знаю людей — не каждый. — Каталина поцеловала Аронакса в щеку. — Спасибо.
Она пошла к лошадям, под задумчивый взгляд Аронакса.
К вечеру они прибыли в Сагу.
***

Сага была маленьким городком — больших на Тибете просто не бывает. Даже иная деревушка существует лишь на карте — на деле это всего лишь площадка, где порой ставят свои палатки пастухи и паломники. Среди однообразного одноцветного пейзажа было трудно представить большой город.
Маленькие каменные лачуги стояли без особого порядка вдоль дороги. У скалы стоял небольшой буддистский храм, с звенящим на ветру колоколом. Этот редкий звон под завывание горного ветра добавлял картине унылости.
На входе в город путешественников встретил отряд китайских солдат. Они патрулировали близлежащие поселения, следя за порядком. Остановив лошадей, офицер спросил у Аронакса цель их пути.
— Мы паломники, — вмешалась Каталина. — Это наше первое паломничество к Кайласу. Скажите, где мы можем переночевать?
— Третий дом слева по улице — в этом гестхаусе можно обосноваться.
— Большое спасибо.
Дойдя до нужного дома, Аронакс постучался. Вышел хозяин с подозрительным взглядом теребящий в руках старые четки.
— Добрый день, — приветливо обратился Аронакс. — Могу я со своими друзьями переночевать у вас до утра?
Хозяин оценивающе посмотрел на собеседника, а затем сухо сказал:
— Сколько вас?
— Семеро.
— По семьдесят с каждого.
— Это много.
— Тогда до свидания.
Дай я. — сказала Каталина, отодвигая капитана в сторону. Они перебросились парой фраз на местном языке, после чего хозяин, стиснув зубы, рявкнул что-то и зашел внутрь. Аронакс потребовал объяснений.
— Расслабься, 250 за всех и отдыхаем.
— Это другой разговор.
Дом был двухэтажным и довольно бедным по интерьеру. «Номера» представляли собой маленькие темные комнатки, рассчитанные на два человека. Комфорт оставлял желать лучшего — даже гостиный дом в Катманду был в сравнении просто дворцом. Впрочем, для публики, которая останавливалась здесь, вполне было достаточно и этого. Стараясь отдохнуть как можно полноценней, наша компания ограничилась лишь ужином и легла спать.
Утром гестхаус остался уже позади. Немного пополнив запасы еды, семеро «паломников» продолжили свой путь на Запад. Дорога петляла среди одноцветных гор, с малюсенькими островками зелени. Дышать было тяжело из-за разреженного воздуха. Следующий привал было решено сделать лишь в Парайянге, потому шли быстрым темпом. Лошади безразлично везли всадников и вещи. Погода была довольно теплая, и потому все ехали с расстегнутыми куртками и плащами. Монотонность пути убивала, и очень кстати был Браун со своей губной гармошкой. Гармошка была богато украшена, и сам Браун говорил, что это его фамильная ценность. На ней он играл задорные немецкие мелодии.
— Ты немец? — с интересом спросила Каталина.
— Да, у меня корни из Германии. Мой отец, когда еще был маленьким. К немцам в Англии относились с насмешкой и презрением. А затем грянула Первая Паровая, Вторая, сейчас вот Третья… Сил на долгую войну нет ни у кого, вот и идут они одна за другой. А мне, пока идет война, не вернуться на родину.
— Да, глупая война… Мой отец тоже ушел на фронт, в Первую Паровую… Он не вернулся. Почти никто не возвращался — каждая следующая битва — более жестокая и кровавая чем предыдущая… А может и мой дом уже лежит в чадящих руинах…
Каталина отвернулась и смахнула слезу. К ней подъехал Аронакс и протянул маленькую фляжку с коньяком.
— Возьми, тебе полегчает.
Каталина отпила глоток, поморщилась. После вернула фляжку.
— Спасибо Аронакс.
Через пару часов капитан остановил лошадей.
— Что такое? — ничего не понимая спросила Амелия.
— Что-то не нравится мне. Не так что-то. Подождите немного.
Аронакс достал из сумки свой оптический прибор в виде очков. Надев его, он некоторое время смотрел по сторонам, подкручивая регуляторы с легкими щелчками. Затем поднял окуляры и заявил:
— Дело плохо. Довольно скоро сюда спустится снежная буря — в горах они довольно быстро двигаются.
— Ничего, переждем ее в Парайянге.
— Боюсь, мы не успеем дойти. Она встретит нас еще за пару часов до Парайянга.
— Звучит неутешительно.
— Хуже то, что укрыться от нее здесь толком негде… Будет туго.
— Пока идти можно — будем идти. Может, успеем.
Движение возобновилось. На безоблачном небе стали появляться гонимые низко над землей облака. Нарастал ветер, который становился неприятным.
Вскоре погода совсем испортилась. Небо затянула плотная серая пелена. Ветер усиливался.
— Рекомендую защитить глаза, — сказала Каталина.
У Каталины были особые плотно сидящие очки для скалолазов. В них глазам ничего не угрожало, кроме серьезного попадания в них увесистого предмета. У Амелии были взятые еще из дому «авиаторы», которые были не такой серьезной защитой. Аронакс использовал свой универсальный зрительный прибор, который, не смотря на свои оптические возможности, для защиты глаз подходил слабо. Остальным Каталина посоветовала использовать платки, обернув ими голову и оставив небольшую прорезь для глаз.
Ветер крепчал. Вскоре с неба посыпались первые снежинки, меньше чем за час превратившись в снежную картечь. Двигаться стало слишком трудно. Заметив крупный камень неподалеку, Джегвей указал на него Аронаксу. Тот решил укрыться возле него от бури.
— Собирайте лошадей в кучу за камнем! Доставайте покрывала, будем укрываться от ветра!
Камень был довольно большим и хорошо защищал от ураганного ветра. Но часть порывов воздуха со снегом за него все-таки залетало. Сбив лошадей в круг, путники заставили их лечь, после чего легли в центре, укрывшись огромными покрывалами из тяжелой ткани. Расчет Аронакса был на изолирующие свойства воздуха и слоя снега, который будет лежать поверх ткани. Спустя полчаса живой круг действительно занесло снегом, однако для воздуха оставались пути.
Продолжение следует...

0 комментариев

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.