Переводчики — не есть истина в последней инстанции. Отношение к ним в кругах, близко знакомых со старой орфографией насмешливое. Но лучше что-то, чем ничего.
В идеале, наверное, нужно сверять написанное по трем различным текстам того времени… Не у каждого на это найдутся время, силы и желание.
Да, пожалуй, не стоило мне в это дело встревать. Увидел ошибки, прошел мимо и мнишь себя самым зорким, ибо остальные завсегдатаи сие поглядели. И нервы целы и время сэкономлено.
А так — все в белом, а я наоборот. Противно.
Вот именно, это только ваш взгляд.Немецкий-это все таки Готика и к стиму и в какой то мере к викторианской Англии отношения вообще не имеет, это другое направление! Старо-русский — можно.Остальные-вообще отметаются.
Я вам свое мнение не навязываю, не навязывайте и вы мне свое. Спросили — ответил.
В идеале, наверное, нужно сверять написанное по трем различным текстам того времени… Не у каждого на это найдутся время, силы и желание.
pau-roxo.ru/index.php?categoryID=86
В обоих случаях есть доставка почтой.
PS Но в целом идея хорошая
А так — все в белом, а я наоборот. Противно.
cv01.twirpx.net/0695/0695190.jpg
Я вам свое мнение не навязываю, не навязывайте и вы мне свое. Спросили — ответил.