Да, пожалуй, не стоило мне в это дело встревать. Увидел ошибки, прошел мимо и мнишь себя самым зорким, ибо остальные завсегдатаи сие поглядели. И нервы целы и время сэкономлено.
А так — все в белом, а я наоборот. Противно.
Вот именно, это только ваш взгляд.Немецкий-это все таки Готика и к стиму и в какой то мере к викторианской Англии отношения вообще не имеет, это другое направление! Старо-русский — можно.Остальные-вообще отметаются.
Я вам свое мнение не навязываю, не навязывайте и вы мне свое. Спросили — ответил.
Извините, для меня несколько дико звучит «латинский язык». «Латынь» — гораздо благозвучнее.
По-моему, на латыни только изречения звучат пристойно, утилитарные же надписи практически невозможны.
Как говорят художники: «Я так вижу»)
Во-первых, в немецком весьма интересное словообразование, и можно пофантазировать в этом ракурсе. Во-вторых, технологии прошлого там были далеко не отсталые. В-третьих, английский порядком утомил.
Почему русский не на первом месте? Старая орфография порою ставит в тупик иностранцев. Но, повторюсь, все это должно быть с оглядкой на аудиторию предполагаемого использования.
интересно, для стимпанка, что лучше, латинский или дореволюционный?
Что за язык такой «латинский»?))
Все зависит от аудитории, на которую рассчитано изделие. На мой взгляд популярность языка в стиме должна выглядеть так:
1 Немецкий
2 Русский (Орфографии до 1918 г)
3 Французский
4 Английский
5 Русский современный
Бывает.
И весьма обидно, когда они всплывают тогда, когда поздно что-либо исправлять.
Я не знаю, как пишутся в старой орфографии «ходики» и «неоника», в остальном, скорее всего текст должен выглядеть так:
«Наручные газосвѣтные ходики Неоника
Сработано самоварныхъ дѣлъ мастеромъ Валеріемъ»
Но и этот вариант надо перепроверить.
А так — все в белом, а я наоборот. Противно.
cv01.twirpx.net/0695/0695190.jpg
Я вам свое мнение не навязываю, не навязывайте и вы мне свое. Спросили — ответил.
По-моему, на латыни только изречения звучат пристойно, утилитарные же надписи практически невозможны.
Во-первых, в немецком весьма интересное словообразование, и можно пофантазировать в этом ракурсе. Во-вторых, технологии прошлого там были далеко не отсталые. В-третьих, английский порядком утомил.
Почему русский не на первом месте? Старая орфография порою ставит в тупик иностранцев. Но, повторюсь, все это должно быть с оглядкой на аудиторию предполагаемого использования.
Все зависит от аудитории, на которую рассчитано изделие. На мой взгляд популярность языка в стиме должна выглядеть так:
1 Немецкий
2 Русский (Орфографии до 1918 г)
3 Французский
4 Английский
5 Русский современный
slavenica.com/
И весьма обидно, когда они всплывают тогда, когда поздно что-либо исправлять.
Я не знаю, как пишутся в старой орфографии «ходики» и «неоника», в остальном, скорее всего текст должен выглядеть так:
«Наручные газосвѣтные ходики Неоника
Сработано самоварныхъ дѣлъ мастеромъ Валеріемъ»
Но и этот вариант надо перепроверить.