Пять баксов для доктора Брауна. Из книги 2. Гл. 14, в которой жители Сан-Хосе чувствуют себя снова молодыми

Пять баксов для доктора Брауна. Из книги 2. Гл. 14, в которой жители Сан-Хосе чувствуют себя снова молодымиНичего не подозревающий Д.Э. Саммерс возвращался домой. Пиджак его был небрежно распахнут, одна рука в кармане брюк, вторая — в воздухе, отбивала ритм, судя по всему — рэгтайма, походка — легкомысленна. Искатель приключений мечтательно щурился.
М.Р. Маллоу всегда возмущался, почему это на дороге до сих пор не ввели хоть какие-нибудь правила: экипажи, автомобили, велосипеды, фургоны и телеги как хотят, так и едут, только успевай уворачиваться. И без ног остаться можно, и еще тебя же и обругают. Но сегодня именно такой порядок вещей был как нельзя более кстати.
Читать дальше →

Пять баксов для доктора Брауна. Из книги 2. Как иметь лошадь

Пять баксов для доктора Брауна. Из книги 2. Как иметь лошадь Клиенты сползались, как мухи. Бордель трясся — ночью от веселья, днем — от перестрелок и перебранок с конкурирующими компаниями с соседних кварталов. Козебродски от радости напивался каждый вечер и до смерти надоел всем своим бормотанием об успехе, который, без всяких сомнений, ждет заведение в самом недалеком будущем. Его высокая трепещущая фигура попадалась вам то в коридоре, то в комнате Ширли, нервируя Д.Э. Саммерса, то металась туда-сюда по улице, как репей прицепляясь каждый раз, когда вы оказывались в поле зрения, то внезапно вырастала перед вами, когда вы выходили из собственной комнаты, — короче говоря, Д.Э. Саммерс предложил потихоньку столкнуть фотографа в провал в комнате Иды. Дюк возразил, что пьяным и дуракам везет, а поэтому шансов убиться у фотографа дважды никаких, и жертву зеленого змия просто то и дело отодвигали в сторону, как, скажем, буфет, если бы только тот смог ходить.
Уличные, правда, по-прежнему были больным местом: принимать двух джентльменов всерьез они не желали.
— Джейк! — в отчаянии вопила русская графиня, утыкая руки в бока. — Опять мне, что ли, их гонять?
Читать дальше →

Пять баксов для доктора Брауна. Из книги 2.

Пять баксов для доктора Брауна. Из книги 2.Труппа в сорок пять человек не оставляла двум джентльменам никаких шансов. Директор продолжал развлекать публику руганью с полицейским. По-видимому, мистер Мамулян еще не вернулся. Полицейский мужественно сохранял достоинство, делая вид, что совершенно поглощен записыванием происшедшего в блокнот. Лилипут вздергивал подбородок, приглаживал и без того напомаженные сверх меры волосы, смеялся горьким смехом и скрещивал руки на груди. Встретившись с ним взглядом, Д.Э. почувствовал, что по спине бегут мелкие пакостные мурашки.
— Вот! — короткий толстый палец немедленно ткнул в его сторону. — Вот этот вот ошивался!
Читать дальше →

М.Р. Маллоу. Пять баксов для доктора Брауна. Фрагмент книги 2. Несравненная Джулия Дей

М.Р. Маллоу. Пять баксов для доктора Брауна. Фрагмент книги 2. Несравненная Джулия ДейНаутро двое джентльменов остановились перед редакцией газеты «Ежедневный компаньон»: до редакции был час пешего ходу. В последний раз сверили по бумажке адрес.
— Давай быстрее! — прошипел Дюк.
— Ну, сейчас же я! — возмутился Джейк, заканчивая полировать рукавом носки лакированных туфель. — Все, пошли.
Редактор оказался еще не старым, худым человеком в дорогом синем костюме. Под жесткими скулами лежали тени. Лоб блестел. Волосы над ним поредели. Между пальцами, похожими на грабли, дрожала сигарета. Редактор погасил окурок и тут же зажег новую.
— Так вы и есть та самая Джулия Дей? — поинтересовался он.
Двое джентльменов посмотрели на сигарету долгим взглядом. М.Р. принял задумчивый вид и повернулся к компаньону.
— Вообще говоря, — Джейк откашлялся в кулак, как бы скрывая улыбку, — нам не следует отвечать на этот вопрос «да».
— Бросьте, — отмахнулся редактор. — Ясно. К делу. Колонка «Дамского Меркурия». Сто слов ежедневно. По субботам что-нибудь легонькое: мистика, гипноз, истории о призраках… Сделаете?
— Сделаем! — ответили джентльмены. — Давайте аванс!
Так двое джентльменов стали дамским Меркурием.

Пять баксов для доктора Брауна. Книга 3. Отрывок из гл. 4, в которое двое джентльменов знакомятся с профессором Найтли

Пять баксов для доктора Брауна. Книга 3. Отрывок из гл. 4, в которое двое джентльменов знакомятся с профессором НайтлиКвартира профессора располагалась под самой крышей четырехэтажного дома по Грисволд-стрит — самого низенького здания на улице, занятую почти исключительно офисами. Такого низенького, что оно казалось карликом по сравнению со своими высокими соседями. Дом был, вероятно, самым старым: серого кирпича с красными вставками на арках окон и башенками на крыше. В одной из этих башенок располагалась лаборатория.
Читать дальше →

Пять баксов для доктора Брауна. Отрывок из книги 3

— За что, Господи? – вопросил М.Р. Маллоу.

Вот уже три месяца на его кудрявую голову изливались автомобильные новости:

Автомобильные гонки в Париже, Сиэтле и Валла-Валла;
Множество несчастных случаев с водителями авто, вынуждающих генерального прокурора Пенсильвании требовать введения общих правил дорожной езды;
Полицейские власти где-то в Плейнс-Тауншип, объявившие войну автогонщикам, потерявшим всякую совесть;
Количество кэбов в Берлине, неуклонно падающее еще с начала прошлого года, после того, как в городе завелись таксомоторы…

Пять баксов для доктора Брауна. Отрывок из книги 3

Жизнь продолжалась, но Д.Э. Саммерс видел теперь одни автомобили.
Читать дальше →

Пять баксов для доктора Брауна. Роман для мужчин от пятнадцати лет, и также для девочек, которые в детстве не любили играть в куклы Книга первая

Раз уж сегодня пошла речь о вещах, пусть будет этот отрывок. Во-первых, хочется внести некоторую ясность (кое-что вы уже видели, и там, конечно, ничего не понятно), а во-вторых, и, может быть, в-главных, именно эта вещь — то, с чего когда-то началось мое увлечение эпохой. Все произошло благодаря вот этому юноше:

Пять баксов для доктора Брауна. Роман для мужчин от пятнадцати лет, и также для девочек, которые в детстве не любили играть в куклы Книга первая

М.Р. Маллоу. Он же Р.Т. Козебродски.
Читать дальше →

Пять баксов для доктора Брауна. Книга 3. Отрывок из гл. 14

В приемной на первом этаже пахло карболкой и нагретым металлом. В воздухе тянуло паром.
— Если верить его словам, автомобиль съехал в канаву из-за гололеда, — сказала доктор.
Маллоу сунулся через порог.
— Вы хотите сказать, что не верите?
Читать дальше →