Уважаемые товарищи, хотел бы узнать ваше мнение насчет причины русского названия этой книги. Просто The difference machine переводится с английского как разностная машина.
P.S. Книгу это конечно ничуть не делает хуже, она по-прежнему великолепна, но вот маленький элемент — русское название мне непонятен. Почему именно машина различий? Тем более как мне кажется — мое название лучше под тему подходит.
Хочу немного рассказать о повести, которую пишу (на ru_steampunk уже писал).
Пишу я о Сумеречном мире, в котором паровые машины и часовые автоматы ведут свое начало от Герона Александрийского. Это темный и неприветливый мир, в котором все подчинено машинам и их фанатикам.
В повести альтернативная история стимпанкового Мира Сумерек переживает открытие, сделанное сэром Ричардом Десмондом. Оказывается, все вокруг состоит из атомосов — мельчайших частичек, предсказанных еще Демокритом! Но в Мире Сумерек любая жизнь считается одухотворенной, поэтому материалистические взгляды караются канцелярией Европейской Республики. Сможет ли открытие сэра Ричарда помочь решить часть проблем этого неспокойного мира? Возможен ли искусственный интеллект, способный чувствовать и мыслить, и не уступающий человеческому в творчестве? В повести раскрывается социальная структура, политика и философия Мира Сумерек.
Отгремела канонада холивара, над полем боя еще висит запах пороха. Мне бы забиться в угол, обиженным на весь мир, да зализывать раны, но вместо того на суд разумных читателей представляю следующий труд Тэда Чана.
Читать дальше →
Новая «вещь» от Скотта Вестерфельда (Scott Westerfeld). «Leviathan» «Левиафан» — это первый роман нового одноимённого цикла Скотта Вестерфельда. Он работал над ним вместе с талантливым канадским художником Китом Томпсоном, благодаря чему книга получилась больше похожа на те, что издавали в начале XX века (в то время все, даже взрослые издания были иллюстрированы). Таким образом роман «Левиафан» — это отчасти «Викторианская манга», отчасти стимпанк с вкраплениями «старинных биотехнологий».