За неимением полнофункционального форума на столь уважаемом ресурсе предлагаю обсудить тему здесь.
(Нижайше прошу простить за мой Русский, точнее за грамматику, всилу того что большую часть жизьни проживаю за границей)
Итак, я заинтересовавшись Стимпанком постоянно «мониторю» всё новое что появляется в «сети» на эту тему, и к превиликому сожалению пришёл к выводу что для большинства «стимпанкеров» всего нашего маленького шарика Стимпанк является раздерьбаневанием часовых механизмов на поделки сомнительного вкуса и качества а так-же сбором детских игрушек(например пистолетов) и раскрашивания их дешовыми красками из балончика…
За редким исключением когда Работы представляют из-себя настоящее произведение искуства и сделаны специалистами в своей сфере.
Вопрос:
Что хочет Стимпанкер(например Гоглы изготовленые професиональным токарем
)?
И что может средне-статистический Стимпанкер предложить в денежных еденица или ввиде обмена на свою работу, за качественно изготовленый аксесуар или агрегат?
Дело втом что тема родилась из того что после нескольких моих постов комне обратилось энное кол-во людей с вопросом «Где достать» и «А немогли-б вы сделать».
Моя специфика это металообработка, я уверен что на ресурсе есть люди и из других професиональных нправлений.
Итак что желает Стимпанкер, прощу излагать ясно и понятно, желательно наброски\чертежи, от костюмов до… Чего изволите:)
Оригинальное название: Le voyage dans la lune
Альтернативные названия: A Trip to Mars / Voyage to the Moon
Русское название: Путешествие на Луну
Режиссер: Жорж Мельес / Georges Méliès
В ролях: Виктор Андре / Victor André, Блетт Бернон / Bleuette Bernon, Брюнне / Brunnet, Жанна Д'Алси / Jeanne d'Alcy, Анри Деланнуа / Henri Delannoy, Жорж Мелье (Мельес) / Georges Méliès
Дата релиза: 1 сентября 1902 г.
Страна: Франция
Кинокомпания: Star Film
Жанр: Классика фантастики по мотивам романов Жюля Верна и Герберта Уэллса
Продолжительность: 00:12:53
Бюджет: 10,000FF
Описание:
«Путешествие на Луну» (фр. Le Voyage dans la Lune, 1902) считается первым научно-фантастическим фильмом в истории кинематографа. Короткометражная фарсовая комедия, пародирующая сюжеты романов Жюля Верна «Из пушки на Луну» и Герберта Уэллса «Первые люди на Луне», была поставлена режиссёром Жоржем Мельесом по его собственному сценарию, на созданных им декорациях, на его частной студии и силами принадлежащей ему актерской труппы.
Вспоминая фуррор, произведённый на ресурсе «шляпными постами» одного пользователя, рискну развить благодатную, но пикантную тему, работами художника, зарабатывающего на шляп-арте:) Заметка, как обычно, пылилась в черновиках, дожидаясь особых обстоятельств…
Камилла Д’Эрико (D’Errico Camilla), дипломированный художник-иллюстратор, тридцатилетняя гражданка Канады, живёт и работает в Ванкувере. Сотрудничает с крупными производителями игрушек и комиксов, такими как Dark Horse Comics, Image Comics, Random House, Tokyopop, Hasbro, Disney, Sanrio, Neil Gaiman. Авторский стиль Камиллы сформировался под влиянием анимэ и манги, яркие краски и выразительные средства которых, вдохновили целое поколение труженников современного коммерческого арта.
Здеь представлена, главным образом, благодаря своим «Шлемо-Девушкам» (HELMETGIRLS)
Серия няшных анимэ-подобных персонажей, в странных головных уборах. Множество ярких, но неформатных работ «шляпной» серии, доступны к просмотру на сайте автора, но для тру-стимеров, увы, интереса не представляют. Однако, если отмести девчачий плюшево-игрушечный кавай, то кое-какие скетчи, вполне можно будет загрузить на ресурс, для ознакомления.
Оригинальное название: The Fugitive Futurist
Альтернативное название: A Q-riosity by 'Q'
Русское название: Беглый футурист
Режиссер: Gaston Quiribet
Год: 1924
Страна: UK
Студия: Hepworth
Жанр: комедия, короткометражка, немое.
Вкратце: Весёленький фильм, с комедийным сюжетом и элементами комбинированной съёмки. Дирижабли на причальных мачтах Биг Бэна и монорельсовые поезда над Тауэрским Мостом. Научная фантастика, посредством кино-технологий начала прошлого века!
Выполнил титровый перевод и оживил картинку музыкальной дорожкой. Хронометраж оставил без изменений, просто выпилил поля с оригинальным текстом (интертитры) и заменил их на свои. Оказывается:Вставлять надписи в тех местах, где они были необходимы по сюжету, начинают только с 1905 г. До этого времени надписи иногда делали на стеклянных диапозитивах и показывали с помощью волшебного фонаря на дополнительном экранчике, помещавшемся рядом с основным. WARNING! Так как, англичанин я «ещё тот», встроенный текст переведён «вольно», без претензий на точность и достоверность. Причиной стараний стало простое желание поделиться с коллегами, позитивной и наивной киношкой.
Приятного просмотра.