Машина Войны

Рад приветствовать вас Дамы и Господа, долго не решался опубликовать причину своего отсутствия на ресурсе…
Машина Войны
тема не имеет к стимпанку отношения, но как ни странно получилось по эстетике не так и далеко…
Читать дальше →

Леди и Джентльмены

у меня предложение в статистике поменять:

«Всего пользователей» на «Население Steampunker»
«Активные» на «Население Steampunker»
«Заблудившиеся» на «Заблудшие души»

Пол:
«Мужской» на «Джентльмен»
«Женский» на «Леди»

Добавляем идеи =)

Laurie Lipton. Стимпанк сюрреализм.

Laurie Lipton. Стимпанк сюрреализм.
Laurie Lipton — художник график из Нью-Йорка, в настоящее время живет и работает в Лондоне. Её работы — довольно мрачный сюрреализм, весьма масштабные работы, преимущественно уголь и карандаш. Разумеется, не все её работы можно подписать под стимпанк, однако дух декаданса прослеживается стойко. Право, очень мрачные и атмосферные работы, даже немного стыдно публиковать их в столь светлые дни. Потому, выбираю «наиболее стимпанковые» и прячу все под кат, ну и конечно, всем советую заглянуть на её сайт (может кто-то и купит одну из представленных ниже работ)
А вообще, серьезно, работы мрачные, не портите себе настроение, если только вы не поклонники этой тематики, или не любите подобную графику (я лично отношусь ко вторым). Правда, под катом все не так страшно… Но вас предупредили.
Читать дальше →

"Обретший смысл" :) История Железного Дровосека.

Логическое продолжение топа Лишённый сердца. История Железного Дровосека.
Уважаемая DrUid , любезно оказала услугу пользователям ресурса, и перевела фильм на русский язык.
Пользуясь случаем, выражаю переводчику благодарность и предлагаю коллегам, посмотреть уже знакомый фильм ещё раз.
По понятным причинам, выгружать релиз на youtube не стал, а на rutube функции монтажа текстовой дорожки, увы, отсутствует.
Учитывая сказанное, встроил титры непосредственно в кадр и поместил рип на известный хостинг, для ознакомления. Перевод авторский, диалоги, по возможности, старался синхронизировать, голос за кадром, для упрощения, пускал бегущей строкой.
Прошу прощения за низкое разрешение видео и плохую читаемость титра, это издержки конвертации, приёма ролика видеохостингом, и ограничение объёма загружаемого файла :( Кроме того, прошу иметь в виду, что монтирование титров, не является моей профессией, делал это исключительно, подчиняясь привычке доводить дело до логического конца, любви к искусству, и чувства долга перед отзывчивой DrUid :)

По ссылке, оригинальный текст, и возможность поблагодарить автора перевода, за её неоценимую услугу.
По этой же причине, не стал добавлять релиз в старый топ, а оформил его отдельным постом.
Приятного просмотра. Не забываем поблагодарить автора перевода!



UPD: Некоторые «вещи», помимо своей основной ценности, хороши ещё и тем, что побуждают людей к поступкам. После того как «номер был свёрстан», уважаемый GideonJT решил внести свою лепту в продвижение фильма в аудиторию российского зрителя, и предложил нам своё вИдение перевода, короткометражного кинопроизведения, практически, ставшего бестселлером :) Посоветовавшись с администрацией ресурса, было решено присоединить «вИдение» к топу. В высоком разрешении, фильм доступен, по ссылке в конце топа.

Дамы и господа! «Бессердечный. История Жестяного Человека»

Далее, авторский текст материала заметки.


Online просмотр номер два
Ссылка для скачивания

_____________________________________________________________

Кто следующий? Возможно, Гоблин (Дмитрий Пучков) вдохновится темой, и выдаст на Стимпанкере своё особое прочтение материала. Ждём. ;)

Heartless Translated

Добрый день!

Данный пост является дополнением к посту уважаемого Steamimpactor Heartless , где был представлен фильм о Железном Дровосеке.

К сожалению, стилистика оставляет желать лучшего, так все делалось на скорую руку. Под катом находится текстовый вариант перевода.

Большое спасибо Steamimpactor и Zet Centralia за помощь с подключением субтитров и работу с видео :)

Читать дальше →