Недавно нашла клип группы The Smashing Pumpkins. Интересно то, что сама песня не в Викторианском или готическом стиле, но постановка клипа — как будто отражение Викторианской фантастики. Кстати, клип в своё время отхватил шесть премий MTV.
Ну, и песня милая :)
Как и обещал, пусть и с небольшим запозданием выкладываю видео с выступления нашей группы «FeamalE Project» в нижегородском клубе «ROCCO», которое прошло 28 ноября 2009 года. Вообще снят весь концерт, но здесь решил представить лишь наш паро-гимн «Сила пара». Если публика заинтересуется выложу весь концерт целиком).
если вам понравилось наше творчество прошу заглянуть в эту тему )
Неголливудский кинематограф. Драматическая неовикторианская история в духе стимпанка, о танцовщицах-марионетках, управляемых зловещей «музыкальной машиной». Одна из балерин, по имени Джоржетт, пытается вырваться из чудовищных «лап» щуполец, движимая нежным чувством к Смиту, художнику, состоящему в тайном сообществе, преследуемом полицией.
Как видите, вполне-себе стимпанковская история, с нестандартным «замутом», снимаемая в условиях отсутствия бюджета и чётких временных рамок, завершения проекта.
Надеюсь, ожидания оправдаются, и зритель увидит качественно исполненную авторскую картину, рождённую коллективом ярких независимых художников, не испорченных традициями коммерческого кино.
Арты от Lorenz Hideyoshi Ruwwe , на тему фильма:
Глядя на работы этой милой дамы автора, вспомнились заставки легендарного Monty Python Flying Circus, сделанные, тогда ещё никому не известным Терри Гиллиамом.
Не сумрачные фантазии господ Sam Van Olffen, Stephen Rothwell и Aurelien Police, выполненные в похожей технике, а именно, «мульты» Гиллиама, наполненные позитивом и юмором, по самые, как говорят, бакенбарды. Анимированные гротескные коллажи, ставшие визитной карточкой культовой комик-группы, прочно засели в умах многих зрителей, и точно соответствуют абсурдизму скетчей коллектива «Летающего цирка», которыми до сих пор, вдохновляются многие лицедеи и юмористы.
Уважаемые товарищи, хотел бы узнать ваше мнение насчет причины русского названия этой книги. Просто The difference machine переводится с английского как разностная машина.
P.S. Книгу это конечно ничуть не делает хуже, она по-прежнему великолепна, но вот маленький элемент — русское название мне непонятен. Почему именно машина различий? Тем более как мне кажется — мое название лучше под тему подходит.
Итак, в Арканум-Клубе подведены итоги Стихийного конкурса №2
Для творчества были предложены темы: 1. Что такое Осень? (в Аркануме)
2. Дети Арканума.
3. Блюз Черной Собаки.
4. Завтра вы навсегда уйдете в Войд, и вы об этом знаете, но сказать никому не можете.
И что же у нас получилось? а вот что:
Осень. Арканум. Стихи.
Они помогают нам жить. Да, мы учимся/работаем/страдаем фигней, но они были, есть и будут. Форевер! Чтобы доказать это неверующим и был объявлен этот конкурс. Я не скажу «главное участие, а не победа», ибо это ни разу не в тему; мы здесь собрались во имя нечто более высокого (см.первый абзац).
Спасибо всем, кто писал стихи, тем, кто читал их, а также тем, кто не делал ни того, ни другого, но тем не менее просто спасибо им. Без них не было бы ни поэтов, ни читателей, ни, наверное, того «более высокого» (которое тем не менее форевер!