Думаю, правильнее будет разместить их на внешнем ресурсе (radical например), и дать ссылки в комментах к этому топу, учитываю «неформатность» работ. Будьте добры, если вам не трудно :)
Очень красиво сделано!
Да и скраббл я просто обожаю )
  • avatar abney
  • 0
милая картинка))
  • avatar abney
  • 0
слепили из того что было… бр-рр.
  • avatar abney
  • 0
Считад идею крайне важной. Если инициатор доведёт её до практического воплощения, честь ему и уважение. Долой железный занавес с лубком, водкой и балалайками. Zet, поддерживаю всемерно.
  • avatar abney
  • 0
Не спалили «Дредноут» и то хорошо. Радуюсь за вашу пати.
  • avatar abney
  • 0
Профи!
  • avatar abney
  • 0
Хорошая игрулька ))
  • avatar abney
  • 0
Зачётные игрули.Жаль проходятся быстро)))
  • avatar Amir
  • 0
Получились отличные гогглы, мне искренне понравились.
  • avatar otter
  • 0
За! сборник докладов бы) А то я что-то замотался там — даже если бы успели — прослушал бы(
В целом позитивно было, мне кажется.
  • avatar Cobra
  • 0
Логично…
  • avatar Cobra
  • 0
Спасибо))
  • avatar admin
  • 0
на ресурсе есть, несколько раз:
steampunker.ru/tag/Machinarium/
  • avatar admin
  • 0
Кстати, раз уж вы подготовили доклад, м.б. быть, чтоб не пропадал, попробуете опубликовать его на ресурсе? А то меня любопытство гложет. %)
  • avatar admin
  • 0
Думаю тут даже не в национальности дело, а просто в том, что в 4 часа утра уже сильно начинает хотеться спать и совсем не хочется вникать во что-то сложнее шестеренки.
В данном случае под утро можно было оставить «пьяные конкурсы», как я их называю, а доклады перенести ближе к началу. ИМХО.
Да, особенности национального стимпанка.
  • avatar admin
  • 0
Мы его попиарим, он нас.
М.б. статья будет интересной, её кто-нибудь еще подхватит… В интеренте так может все повернуться в одночасье. Не поворачивается только у тех, кто ничего не делает.
  • avatar admin
  • 2
Я думаю они то не против.
Просто на данный момент проще нам на английском, чем им на русском — можно высказывать по этому недовольство, но так сложилось.

Я уж сразу сюда еще пару мыслей доброшу:
1. Информационных поводов за рубежом достаточно много, чтобы можно было жить припеваючи, не мучаясь с переводами.
2. Пытался переводить с помощью гугла китайский и японский сайты — гугл не помог. Не думаю, что дело в моей лени.
3. Если мы будем сами писать статьи, мы сможем подавать информацию в нужном нам свете. А не так, как перевел гугл и понял переводящий.