Ппц, сиди и высчитывай пора или не пора) А руки забинтовать чтоб не чесались и сидеть дружно подрагивая пить ай… и ждааать… буууаа…
Спасибо ))))
)) Наверное да=)
деревянная руна, обтянута кожей, торцЫ чОрным лаком закрашены
Очень хорошо (+)
Другой сериал называется — Manor House (Edwardian Country House).
Что-то похожее помню было и на немецком телевидении. Были сериалы на тему жизни в поместьях времён 1900 и 1927 года, но там больше людей принимало участие..
У меня знакомый читал в оригинале, не смог дочитать. Вердикт: Книгу вытянули переводчики (Братья Стругатские)
  • avatar Cobra
  • 0
Да, мощная.
Интересно, кто сейчас минуснул — читал вообще? :)
Тоже долго думал как назвать (служба безопасности — она и в африке — служба). Полноценный брат? Надо подумать… шлифовать ещё.
  • avatar Midas
  • 1
Думал о гравировке. Но уже не буду переделывать. В следующей сделаю)
Ох, и вкусное же блюдо вы готовите! Браво! С каждой главной все интереснее.
Но вот пара вещей, которая кольнула: «начальник службы безопасности», «оперативники» как-то уж очень сильно отдает «Улицей разбитых фонарей» и иже с ним. Почему не «Хранитель покоя Братства»? Не верю, что послушних, хоть и старший может руководить службой безопасности ордена, может все таки полноценный брат?
  • avatar YUH
  • 1
А началось все с шутки над Замороком…
ничо)
старается же парнишка!!!!!!!!!!(((
согласен…
Так пишут все начинающие «мастера». Гораздо проще оправдать изделие :«так было задумано !», чем трудиться и «вылизать»до приемлимого состояния.
  • avatar dkart
  • 1
Ух ты! И музыка хорошая и название подходящее и эффекты правильные! Плюс.
ребят, вы не правы) как я сделал так и задумано)
недосолено-пересолено, это ваше субъективное мнеиние)
  • avatar dkart
  • 1
Очень оригинально! Плюс.