Хорошо смотрятся жужжачие однако.
На мой взгляд «для более удобного извлечения ручки» просится накатка на корпус и клипса «для более удобного ношения» :)
Плюсище +
  • avatar Lev-A-B
  • 1
Плюс.
Владимир, можно несколько фотографий кожаной части в развёрнутом виде с двух сторон и шов вид снизу?
Или линк на описание такого шва.
  • avatar Fin-x
  • 1
Спасибо!
На то и расчет :)
  • avatar asv63
  • 1
Смотрятся хорошо.
Увесистые однако! +
  • avatar asv63
  • 0
Очень хорошо! +
Плюс.
  • avatar Fin-x
  • 0
Классная работа! Удачи в дальнейшем творчестве! Плюс!
Хорошая работа Антон и с дебютом.
Помогу со вставкой видео


Плюсы и тут и на ютубе+
  • avatar Lev-A-B
  • 1
Первая публикация и такое симпатичное изделие!
Добро пожаловать и плюс!
Колокольчик на электромагнитной тяге — ну а почему бы и нет? Ретро, как квартирные и школьные звонки в прошлом веке.
  • avatar IGOR314
  • 0
Согласен полностью с вами!
  • avatar IGOR314
  • 1
Постараюсь решить эту проблему
  • avatar IGOR314
  • 0
Прошу прощения, мне никак не добать новые фото!!!(
  • avatar Iridium
  • 4
Буратино же! ;-)
Киборг? Да. Деревянный?.. Это смотря что там за дерево!
Механические куклы с искусственным интеллектом в рабстве у злого хозяина цирка; им нужна свобода… Стим!
(*шёпотом: открою тайну: я над таким сюжетом уже три года пыхчу, с перерывами на творческие кризисы...)
Последний раз редактировалось
  • avatar Lev-A-B
  • 0
Или то же самое на латыни:
«Quid tam durus? Simpliciter potes parvam lucem „bale“ inter oculos adversarii facere cum hoc minutissimo malleolo. Et statim admonitio manifesta est et nullum est dampnum :) „
Зачем так сурово? Можно просто оппоненту между глаз сделать маленький легкий «тюк» этим самым маленьким молоточком. И сразу намек понятен и повреждений нет :)
  • avatar Lev-A-B
  • 1
молоточек для остеосинтеза. Такой маленький и увесистый
Нравится мне латынь. Язык компактный и выразительный. Достаёшь из сумочки такой маленький и увесистый молоточек для остеосинтеза, поигрываешь им так небрежно и говоришь ласково, но угрожающе: «Ну что, проведём остеодеструкцию?»
Согласитесь, звучит гораздо красивее, чем грубое «Я тебе сейчас все кости переломаю!»
Или сразу перейти на латынь: «Nunc ego sum tibi computat omnes dentes meos», что значит «Я сейчас тебе все зубы пересчитаю» (это не я такой полиглот, это гугл транслейтор знает все языки:)
Не только у челюстно-лицевых. У меня был классный молоточек для остеосинтеза. Такой маленький и увесистый :)
Гайки… Они такие нежные…
  • avatar dkart
  • 2
Да и пресловутую двадцатьчетверку в кармане со счетов списывать не стоит)
На счет высокохудожественности не знаю, но
отправлю